Matthew 27:39

Abuse
Bitter
Blasphemed
Derided
Evil
Heads
Hurled
Hurling
Insults
Passed
Passers-By
Passing
Railed
Reviled
Shaking
Shook
Speaking
Wagging
Words

Abuse
Bitter
Blasphemed
Derided
Evil
Heads
Hurled
Hurling
Insults
Passed
Passers-by
Passing
Railed
Reviled
Saying
Shaking
Shook
Speaking
Wagging

Abuse
Bitter
Blasphemed
Derided
Evil
Heads
Hurled
Hurling
Insults
Passed
Passers-by
Passing
Railed
Reviled
Saying
Shaking
Shook
Speaking
Wagging
<< Matthew 27:39 >>
New American Standard Bible (©1995)
And those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads

King James Bible
And they that passed by reviled him, wagging their heads,

American King James Version
And they that passed by reviled him, wagging their heads,

American Standard Version
And they that passed by railed on him, wagging their heads,

Douay-Rheims Bible
And they that passed by, blasphemed him, wagging their heads,

Darby Bible Translation
But the passers-by reviled him, shaking their heads

English Revised Version
And they that passed by railed on him, wagging their heads,

Webster's Bible Translation
And they that passed by, reviled him, wagging their heads,

World English Bible
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads,

Young's Literal Translation
and those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:39 Greek NT: Westcott/Hort
οι δε παραπορευομενοι εβλασφημουν αυτον κινουντες τας κεφαλας αυτων

Matthew 27:39 Hebrew Bible
והעברים גדפו אותו ויניעו את ראשם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita sua

Mateo 27:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza

Mateo 27:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los que pasaban Lo injuriaban, meneando la cabeza

Mateo 27:39 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas,

Mateo 27:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y los que pasaban, le decían injurias, meneando sus cabezas,

Mateo 27:39 Spanish: Modern
Los que pasaban le insultaban, meneando sus cabezas

Matthieu 27:39 French: Louis Segond (1910)
Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,

Matthieu 27:39 French: Darby
Et ceux qui passaient par là l'injuriaient, hochant la tête,

Matthieu 27:39 French: Martin (1744)
Et ceux qui passaient par là, lui disaient des outrages, en branlant la tête,

Matthaeus 27:39 German: Luther (1912)
Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe

Matthaeus 27:39 German: Luther (1545)
Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe

Matthaeus 27:39 German: Elberfelder (1871)
Die Vorübergehenden aber lästerten ihn, indem sie ihre Köpfe schüttelten

馬 太 福 音 27:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 那 裡 經 過 的 人 譏 誚 他 , 搖 著 頭 , 說 :

馬 太 福 音 27:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 那 里 经 过 的 人 讥 诮 他 , 摇 着 头 , 说 :
And they that passed by reviled him wagging their heads


οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραπορευομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
parapoeruomai  par-ap-or-yoo'-om-ahee:  to travel near -- go, pass (by).
εβλασφημουν  verb - imperfect active indicative - third person
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κινουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
kineo  kin-eh'-o:  to stir (transitively), literally or figuratively -- (re-)move(-r), way.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλας  noun - accusative plural feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Matthew 27:39 Multilingual Bible

Matthieu 27:39 French

Mateo 27:39 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:39 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abuse
Bitter
Blasphemed
Derided
Evil
Heads
Hurled
Hurling
Insults
Passed
Passers-By
Passing
Railed
Reviled
Shaking
Shook
Speaking
Wagging
Words

Abuse
Bitter
Blasphemed
Derided
Evil
Heads
Hurled
Hurling
Insults
Passed
Passers-by
Passing
Railed
Reviled
Saying
Shaking
Shook
Speaking
Wagging

Abuse
Bitter
Blasphemed
Derided
Evil
Heads
Hurled
Hurling
Insults
Passed
Passers-by
Passing
Railed
Reviled
Saying
Shaking
Shook
Speaking
Wagging