
But Israel which followed after the law of righteousness hath not attained to the law of righteousness ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). διωκων verb - present active participle - nominative singular masculine dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. δικαιοσυνης noun - genitive singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. δικαιοσυνης noun - genitive singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. ουκ particle - negative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εφθασεν verb - aorist active indicative - third person singular phthano  fthan'-o: to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at -- (already) attain, come, prevent.
 New American Standard Bible (©1995) but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law.King James Bible But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. American King James Version But Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness. American Standard Version but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law. Douay-Rheims Bible But Israel, by following after the law of justice, is not come unto the law of justice. Darby Bible Translation But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law. English Revised Version but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law. Webster's Bible Translation But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. World English Bible but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness. Young's Literal Translation and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον δικαιοσύνης οὐκ ἔφθασε. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον δικαιοσύνης, οὐκ ἔφθασεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἰσραὴλ δὲ διώκων νόμον δικαιοσύνης εἰς νόμον οὐκ ἔφθασεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον ουκ εφθασεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Textus Receptus (1550) ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον δικαιοσυνης ουκ εφθασεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:31 Greek NT: Westcott/Hort ισραηλ δε διωκων νομον δικαιοσυνης εις νομον ουκ εφθασεν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Israhel vero sectans legem iustitiae in legem iustitiae non pervenit Romanos 9:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) pero Israel, que iba tras una ley de justicia, no alcanzó esa ley. Romanos 9:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) pero Israel, que iba tras una ley de justicia, no alcanzó esa ley. Romanos 9:31 Spanish: Reina Valera (1909) Mas Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado á la ley de justicia. Romanos 9:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) e Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado a la ley de la justicia. Romanos 9:31 Spanish: Modern mientras que Israel, que iba tras la ley de justicia, no alcanzó la ley. Romains 9:31 French: Louis Segond (1910) tandis qu'Israël, qui cherchait une loi de justice, n'est pas parvenu à cette loi. Romains 9:31 French: Darby Mais Israël, poursuivant une loi de justice, n'est point parvenu à cette loi. Romains 9:31 French: Martin (1744) Mais Israël cherchant la Loi de la justice, n'est point parvenu à la Loi de la justice. Romains 9:31 French: Ostervald (1744) Tandis qu'Israël, qui cherchait une loi de justice, n'est point parvenu à cette loi de justice. Roemer 9:31 German: Luther (1912) Israel aber hat dem Gesetz der Gerechtigkeit nachgetrachtet, und hat das Gesetz der Gerechtigkeit nicht erreicht. Roemer 9:31 German: Luther (1545) Israel aber hat dem Gesetz der Gerechtigkeit nachgestanden und hat das Gesetz der Gerechtigkeit nicht überkommen. Roemer 9:31 German: Elberfelder (1871) Israel aber, einem Gesetz der Gerechtigkeit nachstrebend, nicht zu diesem Gesetz gelangt ist. 羅 馬 書 9:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 色 列 人 追 求 律 法 的 義 , 反 得 不 著 律 法 的 義 。 羅 馬 書 9:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 但 以 色 列 人 追 求 律 法 的 义 , 反 得 不 着 律 法 的 义 。 羅 馬 書 9:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但以色列人追求律法的义(“律法的义”原文作“义的律法”),却达不到律法的要求。 羅 馬 書 9:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但以色列人追求律法的義(“律法的義”原文作“義的律法”),卻達不到律法的要求。  Arrive Arrived Attained Based Descendants Didn't Followed Fulfilling Law Pursued Pursuing Pursuit Righteousness Succeed
 Arrive Arrived Attained Based Descendants Followed Following Fulfilling Israel Law Pursued Pursuing Pursuit Righteousness Succeed
 Arrive Arrived Attained Based Descendants Followed Following Fulfilling Israel Law Pursued Pursuing Pursuit Righteousness Succeed
Romans 9:31 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |