Song of Solomon 6:6

Alone
Barren
Bear
Beareth
Bereaved
Borne
Ewes
Faileth
Flock
Lost
Paired
Row
Sheep
Teeth
Twin
Twins
Washing
Whereof
Young

Alone
Barren
Bear
Beareth
Bereaved
Borne
Ewes
Faileth
Flock
Forming
Lambs
Lost
None
Paired
Row
Sheep
Teeth
Twin
Twins
Washing
Whereof

Alone
Barren
Bear
Beareth
Bereaved
Borne
Ewes
Faileth
Flock
Forming
Lambs
Lost
None
Paired
Row
Sheep
Teeth
Twin
Twins
Washing
Whereof
<< Song of Solomon 6:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.

King James Bible
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.

American King James Version
Your teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one bears twins, and there is not one barren among them.

American Standard Version
Thy teeth are like a flock of ewes, Which are come up from the washing; Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.

Douay-Rheims Bible
Thy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.

Darby Bible Translation
Thy teeth are like a flock of sheep Which go up from the washing; Which have all borne twins, And none is barren among them.

English Revised Version
Thy teeth are like a flock of ewes, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.

Webster's Bible Translation
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, of which every one beareth twins, and there is not one barren among them.

World English Bible
Your teeth are like a flock of ewes, which have come up from the washing; of which every one has twins; none is bereaved among them.

Young's Literal Translation
Thy teeth as a row of the lambs, That have come up from the washing, Because all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.

שיר השירים 6:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽרְחֵלִ֔ים שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימֹ֔ות וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃

שיר השירים 6:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שניך כעדר הרחלים שעלו מן־הרחצה שכלם מתאימות ושכלה אין בהם׃

שיר השירים 6:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הָרְחֵלִים שֶׁעָלוּ מִן־הָרַחְצָה שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימֹות וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶם׃

שיר השירים 6:6 Hebrew Bible
שניך כעדר הרחלים שעלו מן הרחצה שכלם מתאימות ושכלה אין בהם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(6-5) dentes tui sicut grex ovium quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est in eis

Cantares 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tus dientes son como rebaño de ovejas que suben del lavadero, todas tienen mellizas, y ninguna de ellas ha perdido su cría.

Cantares 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tus dientes son como rebaño de ovejas Que suben del lavadero, Todas tienen mellizas, Y ninguna de ellas ha perdido su cría.

Cantares 6:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Tus dientes, como manada de ovejas Que suben del lavadero, Todas con crías mellizas, Y estéril no hay entre ellas.

Cantares 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tus dientes, como manada de ovejas que suben del lavadero, todas con crías mellizas, y estéril no hay entre ellas.

Cantares 6:6 Spanish: Modern
Tus dientes son como rebaños de ovejas que suben del lavadero: que todas tienen mellizos, y ninguna hay sin cría.

Cantique des Cantiqu 6:6 French: Louis Segond (1910)
Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.

Cantique des Cantiqu 6:6 French: Darby
tes dents, comme un troupeau de brebis qui montent du lavoir, qui toutes ont des jumeaux, et pas une d'elles n'est stérile;

Cantique des Cantiqu 6:6 French: Martin (1744)
Tes dents sont comme un troupeau de brebis qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque.

Cantique des Cantiqu 6:6 French: Ostervald (1744)
Tes dents sont comme un troupeau de brebis qui remontent du lavoir, qui sont toutes deux à deux: il n'en manque aucune.

Hohelied 6:6 German: Luther (1912)
Deine Zähne sind wie eine Herde Schafe, die aus der Schwemme kommen, die allzumal Zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.

Hohelied 6:6 German: Luther (1545)
Deine Zähne sind wie eine Herde Schafe, die aus der Schwemme kommen, die allzumal Zwillinge tragen, und ist keins unfruchtbar unter ihnen.

Hohelied 6:6 German: Elberfelder (1871)
deine Zähne sind wie eine Herde Mutterschafe, die aus der Schwemme heraufkommen, welche allzumal Zwillinge gebären, und keines unter ihnen ist unfruchtbar;

雅 歌 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 牙 齒 如 一 群 母 羊 洗 淨 上 來 , 個 個 都 有 雙 生 , 沒 有 一 隻 喪 掉 子 的 。

雅 歌 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 牙 齿 如 一 群 母 羊 洗 净 上 来 , 个 个 都 有 双 生 , 没 有 一 只 丧 掉 子 的 。

雅 歌 6:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的牙齿像一群母羊,刚刚洗净上来那样洁白整齐;它们成双成对,没有单独一只的。

雅 歌 6:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing whereof every one beareth twins and there is not one barren among them


Thy teeth
shen  (shane)
a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth.
are as a flock
`eder  (ay'-der)
an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd.
of sheep
rachel  (raw-kale')
a ewe (the females being the predominant element of a flock) (as a good traveller) -- ewe, sheep.
which go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from the washing
rachtsah  (rakh-tsaw')
a bathing place -- washing.
whereof every one beareth twins
ta'am  (taw-am')
to be complete; to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (arch.) jointed -- coupled (together), bear twins.
and there is not one barren
shakkuwl  (shak-kool')
bereaved -- barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
among them

Song of Solomon 6:6 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 6:6 French

Cantares 6:6 Biblia Paralela

雅 歌 6:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Alone
Barren
Bear
Beareth
Bereaved
Borne
Ewes
Faileth
Flock
Lost
Paired
Row
Sheep
Teeth
Twin
Twins
Washing
Whereof
Young

Alone
Barren
Bear
Beareth
Bereaved
Borne
Ewes
Faileth
Flock
Forming
Lambs
Lost
None
Paired
Row
Sheep
Teeth
Twin
Twins
Washing
Whereof

Alone
Barren
Bear
Beareth
Bereaved
Borne
Ewes
Faileth
Flock
Forming
Lambs
Lost
None
Paired
Row
Sheep
Teeth
Twin
Twins
Washing
Whereof