2 Corinthians 12:8

<< 2 Corinthians 12:8 >>

For this thing I besought the Lord thrice that it might depart from me
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
παρεκαλεσα  verb - aorist active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αποστη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
aphistemi  af-is'-tay-mee:  to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.

New American Standard Bible (©1995)
Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me.

King James Bible
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

American King James Version
For this thing I sought the Lord thrice, that it might depart from me.

American Standard Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Douay-Rheims Bible
For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me.

Darby Bible Translation
For this I thrice besought the Lord that it might depart from me.

English Revised Version
Concerning this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

Webster's Bible Translation
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.

World English Bible
Concerning this thing, I begged the Lord three times that it might depart from me.

Young's Literal Translation
Concerning this thing thrice the Lord did I call upon, that it might depart from me,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν Κύριον παρεκάλεσα, ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ' ἐμοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ’ ἐμοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort
υπερ τουτου τρις τον κυριον παρεκαλεσα ινα αποστη απ εμου

2 Corinthians 12:8 Hebrew Bible
על זאת התחננתי שלש פעמים אל האדון להסירו ממני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod ter Dominum rogavi ut discederet a me

2 Corintios 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Acerca de esto, tres veces he rogado al Señor para que lo quitara de mí.

2 Corintios 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Acerca de esto, tres veces he rogado al Señor para que lo quitara de mí.

2 Corintios 12:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí.

2 Corintios 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí.

2 Corintios 12:8 Spanish: Modern
En cuanto a esto, tres veces he rogado al Señor que lo quite de mí;

2 Corinthiens 12:8 French: Louis Segond (1910)
Trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner de moi,

2 Corinthiens 12:8 French: Darby
A ce sujet j'ai supplié trois fois le Seigneur, afin qu'elle se retirât de moi;

2 Corinthiens 12:8 French: Martin (1744)
C'est pourquoi j'ai prié trois fois le Seigneur, de faire que [cet ange de satan] se retirât de moi.

2 Corinthiens 12:8 French: Ostervald (1744)
Trois fois j'ai prié le Seigneur de m'en délivrer,

2 Korinther 12:8 German: Luther (1912)
Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.

2 Korinther 12:8 German: Luther (1545)
Dafür ich dreimal zum HERRN geflehet habe, daß er von mir wiche;

2 Korinther 12:8 German: Elberfelder (1871)
Für dieses flehte ich dreimal zum Herrn, auf daß er von mir abstehen möge.

歌 林 多 後 書 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 這 事 , 我 三 次 求 過 主 , 叫 這 刺 離 開 我 。

歌 林 多 後 書 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 这 事 , 我 三 次 求 过 主 , 叫 这 刺 离 开 我 。

歌 林 多 後 書 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
为了这事,我曾经三次求主,使这根刺离开我。

歌 林 多 後 書 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
為了這事,我曾經三次求主,使這根刺離開我。


Begged Besought Depart Implored Leave Request Rid Thrice

Begged Besought Depart Implored Leave Pleaded Request Rid Three Thrice Times

Begged Besought Depart Implored Leave Pleaded Request Rid Three Thrice Times

2 Corinthians 12:8 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible