
I therefore the prisoner of the Lord beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called παρακαλω verb - present active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεσμιος noun - nominative singular masculine desmios  des'-mee-os: a captive (as bound) -- in bonds, prisoner. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αξιως adverb axios  ax-ee'-oce: appropriately -- as becometh, after a godly sort, worthily(-thy). περιπατησαι verb - aorist active middle or passive deponent peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλησεως noun - genitive singular feminine klesis  klay'-sis:  an invitation (figuratively) -- calling. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εκληθητε verb - aorist passive indicative - second person kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
 New American Standard Bible (©1995) Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,King James Bible I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, American King James Version I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation with which you are called, American Standard Version I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called, Douay-Rheims Bible I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation in which you are called, Darby Bible Translation I, the prisoner in the Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called, English Revised Version I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called, Webster's Bible Translation I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation by which ye are called, World English Bible I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called, Young's Literal Translation Call upon you, then, do I -- the prisoner of the Lord -- to walk worthily of the calling with which ye were called, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics παρακαλέω οὖν ὑμεῖς ἐγώ ὁ δέσμιος ἐν κύριος ἀξίως περιπατέω ὁ κλῆσις ὅς καλέω ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν Κυρίῳ, ἀξίως περιπατῆσαι τῆς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν κυρίῳ ἀξίως περιπατῆσαι τῆς κλήσεως ἡς ἐκλήθητε ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν κυρίῳ ἀξίως περιπατὴσαι τὴς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort παρακαλω ουν υμας εγω ο δεσμιος εν κυριω αξιως περιπατησαι της κλησεως ης εκληθητε Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata obsecro itaque vos ego vinctus in Domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati estis Efesios 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Yo, pues, prisionero del Señor, os ruego que viváis de una manera digna de la vocación con que habéis sido llamados, Efesios 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Yo, pues, prisionero del Señor, les ruego que ustedes vivan (anden) de una manera digna de la vocación con que han sido llamados. Efesios 4:1 Spanish: Reina Valera (1909) YO pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados; Efesios 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Yo, pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que sois llamados; Efesios 4:1 Spanish: Modern Por eso yo, prisionero en el Señor, os exhorto a que andéis como es digno del llamamiento con que fuisteis llamados: Éphésiens 4:1 French: Louis Segond (1910) Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, Éphésiens 4:1 French: Darby Je vous exhorte donc, moi, le prisonnier dans le Seigneur, à marcher d'une manière digne de l'appel dont vous avez été appelés, Éphésiens 4:1 French: Martin (1744) Je vous prie donc, moi qui suis prisonnier pour le Seigneur, de vous conduire d'une manière digne de la vocation à laquelle vous êtes appelés; Éphésiens 4:1 French: Ostervald (1744) Je vous exhorte donc, moi le prisonnier du Seigneur, à vous conduire d'une manière digne de la vocation qui vous a été adressée, Epheser 4:1 German: Luther (1912) So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HERRN, daß ihr wandelt, wie sich's gebührt eurer Berufung, mit der ihr berufen seid, Epheser 4:1 German: Luther (1545) So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HERRN, daß ihr wandelt, wie sich's gebührt eurer Berufung, darinnen ihr berufen seid, Epheser 4:1 German: Elberfelder (1871) Ich ermahne euch nun, ich, der Gefangene (O. der Gebundene) im Herrn, daß ihr würdig wandelt der Berufung, mit (O. gemäß) welcher ihr berufen worden seid, 以 弗 所 書 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 為 主 被 囚 的 勸 你 們 : 既 然 蒙 召 , 行 事 為 人 就 當 與 蒙 召 的 恩 相 稱 。 以 弗 所 書 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 为 主 被 囚 的 劝 你 们 : 既 然 蒙 召 , 行 事 为 人 就 当 与 蒙 召 的 恩 相 称 。 以 弗 所 書 4:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 肢体的联系 以 弗 所 書 4:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 肢體的聯繫因此,我這為主被囚禁的勸你們:行事為人,要配得上你們所蒙的呼召,  Act Becomes Beg Behaviour Beseech Calling Credit Entreat Exhort God's Heart Implore Lead Manner Master's Position Prisoner Purpose Received Request Sake Urge Vocation Walk Wherewith Worthily Worthy
 Act Beg Behaviour Beseech Credit Entreat God's Heart Implore Live Manner Master's Position Prisoner Purpose Received Request Sake Urge Vocation Walk Wherewith Worthily Worthy
 Act Beg Behaviour Beseech Credit Entreat God's Heart Implore Live Manner Master's Position Prisoner Purpose Received Request Sake Urge Vocation Walk Wherewith Worthily Worthy
Ephesians 4:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |