Ephesians 4:25

<< Ephesians 4:25 >>

Wherefore putting away lying speak every man truth with his neighbour for we are members one of another
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
αποθεμενοι  verb - second aorist middle participle - nominative plural masculine
apotithemi  ap-ot-eeth'-ay-mee:  to put away -- cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψευδος  noun - accusative singular neuter
pseudos  psyoo'-dos:  a falsehood -- lie, lying.
λαλειτε  verb - present active middle - second person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αληθειαν  noun - accusative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλησιον  adverb
plesion  play-see'-on:  (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
αλληλων  reciprocal pronoun - genitive plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
μελη  noun - nominative plural neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.

King James Bible
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

American King James Version
Why putting away lying, speak every man truth with his neighbor: for we are members one of another.

American Standard Version
Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.

Douay-Rheims Bible
Wherefore putting away lying, speak ;ye the truth every man with his neighbour; for we are members one of another.

Darby Bible Translation
Wherefore, having put off falsehood, speak truth every one with his neighbour, because we are members one of another.

English Revised Version
Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbour: for we are members one of another.

Webster's Bible Translation
Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbor: for we are members one of another.

World English Bible
Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.

Young's Literal Translation
Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διό ἀποτίθημι ὁ ψεῦδος λαλέω ἀλήθεια ἕκαστος μετά ὁ πλησίον αὐτός ὅτι εἰμί ἀλλήλων μέλος

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ· ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὸ ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ, ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου οτι εσμεν αλληλων μελη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου οτι εσμεν αλληλων μελη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου οτι εσμεν αλληλων μελη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου οτι εσμεν αλληλων μελη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:25 Greek NT: Westcott/Hort
διο αποθεμενοι το ψευδος λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου οτι εσμεν αλληλων μελη

Ephesians 4:25 Hebrew Bible
על כן הסירו מכם את השקר ודברו אמת איש את רעהו כי אברים כלנו יחד איש לאיש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod deponentes mendacium loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo quoniam sumus invicem membra

Efesios 4:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, dejando a un lado la falsedad, HABLAD VERDAD CADA CUAL CON SU PROJIMO, porque somos miembros los unos de los otros.

Efesios 4:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tanto, dejando a un lado la falsedad, HABLEN VERDAD CADA CUAL CON SU PROJIMO, porque somos miembros los unos de los otros.

Efesios 4:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Por lo cual, dejada la mentira, hablad verdad cada uno con su prójimo; porque somos miembros los unos de los otros.

Efesios 4:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por lo cual, dejando la mentira, hablad verdad cada uno con su prójimo; porque somos miembros los unos de los otros.

Efesios 4:25 Spanish: Modern
Por lo tanto, habiendo dejado la mentira, hablad la verdad cada uno con su prójimo, porque somos miembros los unos de los otros.

Éphésiens 4:25 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi, renoncez au mensonge, et que chacun de vous parle selon la vérité à son prochain; car nous sommes membres les uns des autres.

Éphésiens 4:25 French: Darby
C'est pourquoi, ayant dépouillé le mensonge, parlez la vérité chacun à son prochain; car nous sommes membres les uns des autres.

Éphésiens 4:25 French: Martin (1744)
C'est pourquoi ayant dépouillé le mensonge, parlez en vérité chacun avec son prochain; car nous sommes les membres les uns des autres.

Éphésiens 4:25 French: Ostervald (1744)
C'est pourquoi, ayant dépouillé le mensonge, que chacun parle selon la vérité à son prochain, car nous sommes membres les uns des autres.

Epheser 4:25 German: Luther (1912)
Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind.

Epheser 4:25 German: Luther (1545)
Darum leget die Lüge ab und redet die Wahrheit, ein jeglicher mit seinem Nächsten, sintemal wir untereinander Glieder sind.

Epheser 4:25 German: Elberfelder (1871)
Deshalb, da ihr die Lüge (d. h. alles Falsche und Unwahre) abgelegt habt, redet Wahrheit, ein jeder mit seinem Nächsten, denn wir sind Glieder voneinander.

以 弗 所 書 4:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 你 們 要 棄 絕 謊 言 , 各 人 與 鄰 舍 說 實 話 , 因 為 我 們 是 互 相 為 肢 體 。

以 弗 所 書 4:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 你 们 要 弃 绝 谎 言 , 各 人 与 邻 舍 说 实 话 , 因 为 我 们 是 互 相 为 肢 体 。

以 弗 所 書 4:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
新人的表现所以,你们要除掉谎言,各人要与邻舍说真话,因为我们彼此是肢体。

以 弗 所 書 4:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
新人的表現所以,你們要除掉謊言,各人要與鄰舍說真話,因為我們彼此是肢體。


FALSE TRUE Body Colossians Falsehood Fellow Laying Letter Lying Members Neighbor Neighbour Paul's Putting Reason Speak Truth Truthfully Wherefore

False. Falsehood Fellow Lying Members Neighbor Neighbour Parts Putting Reason Speak True. Truth Truthfully Wherefore Words

False. Falsehood Fellow Lying Members Neighbor Neighbour Parts Putting Reason Speak True. Truth Truthfully Wherefore Words

Ephesians 4:25 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible