Acts 23:35

Accusers
Arrive
Arrived
Case
Cause
Commanded
Custody
Detained
Fully
Hall
Hear
Hearing
Herod
Herod's
Judgment
Judgment-Hall
Kept
Ordered
Orders
Palace
Paul
Praetorium

Accusers
Arrive
Arrived
Cause
Commanded
Custody
Detained
Fully
Giving
Guard
Guarded
Hall
Hearing
Herod
Herod's
Judgment
Judgment-hall
Kept
Ordered
Orders
Palace
Paul
Praetorium

Accusers
Arrive
Arrived
Cause
Commanded
Custody
Detained
Fully
Giving
Guard
Guarded
Hall
Hearing
Herod
Herod's
Judgment
Judgment-hall
Kept
Ordered
Orders
Palace
Paul
Praetorium
<< Acts 23:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
he said, "I will give you a hearing after your accusers arrive also," giving orders for him to be kept in Herod's Praetorium.

King James Bible
I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

American King James Version
I will hear you, said he, when your accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

American Standard Version
I will hear thee fully, said he, when thine accusers also are come: and he commanded him to be kept in Herod's palace.

Douay-Rheims Bible
I will hear thee, said he, when thy accusers come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Darby Bible Translation
he said, I will hear thee fully when thine accusers also are arrived. And he commanded him to be kept in Herod's praetorium.

English Revised Version
I will hear thy cause, said he, when thine accusers also are come: and he commanded him to be kept in Herod's palace.

Webster's Bible Translation
I will hear thee, said he, when thy accusers also have come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment-hall.

World English Bible
"I will hear you fully when your accusers also arrive." He commanded that he be kept in Herod's palace.

Young's Literal Translation
'I will hear thee -- said he -- when thine accusers also may have come;' he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διακούσομαί σου, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται· κελεύσας ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διακούσομαί σοι, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται· ἐκέλευσέ τε αὐτόν ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διακούσομαί σου ἔφη ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται· ἐκέλευσεν τε αὐτόν ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διακούσομαι σου, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροι σου παραγένωνται κελεύσας ἐν τῷ πραιτωρἰῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι αὐτόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται κελευσας εν τω πραιτωριω του ηρωδου φυλασσεσθαι αυτον

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται εκελευσεν τε αυτον εν τω πραιτωριω ηρωδου φυλασσεσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Textus Receptus (1550)
διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται εκελευσεν τε αυτον εν τω πραιτωριω του ηρωδου φυλασσεσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται εκελευσεν τε αυτον εν τω πραιτωριω του ηρωδου φυλασσεσθαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:35 Greek NT: Westcott/Hort
διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται κελευσας εν τω πραιτωριω του ηρωδου φυλασσεσθαι αυτον

Acts 23:35 Hebrew Bible
אשמע את דבריך בבוא גם שטניך הנה ויצו לשמרו בבית המשפט אשר להורדוס׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
audiam te inquit cum et accusatores tui venerint iussitque in praetorio Herodis custodiri eum

Hechos 23:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
dijo: Te oiré cuando estén presentes también tus acusadores. Y mandó que lo guardaran en el Pretorio de Herodes.

Hechos 23:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
dijo: "Te oiré cuando estén presentes también tus acusadores." Y mandó que lo guardaran en el Pretorio (la residencia oficial del gobernador) de Herodes (Agripa I).

Hechos 23:35 Spanish: Reina Valera (1909)
Te oiré, dijo, cuando vinieren tus acusadores. Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes.

Hechos 23:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
te oiré, dijo, cuando vinieren tus acusadores. Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes.

Hechos 23:35 Spanish: Modern
--Oiré tu causa Cuando vengan tus acusadores. Y mandó que Le guardaran en el Pretorio de Herodes.

Actes 23:35 French: Louis Segond (1910)
Je t'entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu'on le gardât dans le prétoire d'Hérode.

Actes 23:35 French: Darby
Je t'entendrai à fond, dit-il, quand tes accusateurs aussi seront arrivés. Et il donna ordre qu'il fût gardé au prétoire d'Hérode.

Actes 23:35 French: Martin (1744)
Je t'entendrai, lui dit-il, plus amplement quand tes accusateurs seront aussi venus. Et il commanda qu'il fût gardé au palais d'Hérode.

Apostelgeschichte 23:35 German: Luther (1912)
Ich will dich verhören, wenn deine Verkläger auch da sind. Und hieß ihn verwahren in dem Richthause des Herodes.

Apostelgeschichte 23:35 German: Luther (1545)
Ich will dich verhören, wenn deine Verkläger auch da sind. Und hieß ihn verwahren in dem Richthause des Herodes.

Apostelgeschichte 23:35 German: Elberfelder (1871)
sprach er: Ich werde dich völlig anhören, wenn auch deine Ankläger angekommen sind. Und er befahl, daß er in dem Prätorium des Herodes verwahrt werde.

使 徒 行 傳 23:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 說 : 等 告 你 的 人 來 到 , 我 要 細 聽 你 的 事 ; 便 吩 咐 人 把 他 看 守 在 希 律 的 衙 門 裡 。

使 徒 行 傳 23:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 说 : 等 告 你 的 人 来 到 , 我 要 细 听 你 的 事 ; 便 吩 咐 人 把 他 看 守 在 希 律 的 衙 门 里 。
I will hear thee said he when thine accusers are also come And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall


διακουσομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
diakouomai  dee-ak-oo'-om-ahee:  to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea) -- hear.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατηγοροι  noun - nominative plural masculine
kategoros  kat-ay'-gor-os:  against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan -- accuser.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
παραγενωνται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πραιτωριω  noun - dative singular neuter
praitorion  prahee-to'-ree-on:  the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp) -- (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.
ηρωδου  noun - genitive singular masculine
Herodes  hay-ro'-dace:  heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.
φυλασσεσθαι  verb - present middle middle or passive deponent
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.

Acts 23:35 Multilingual Bible

Actes 23:35 French

Hechos 23:35 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 23:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accusers
Arrive
Arrived
Case
Cause
Commanded
Custody
Detained
Fully
Hall
Hear
Hearing
Herod
Herod's
Judgment
Judgment-Hall
Kept
Ordered
Orders
Palace
Paul
Praetorium

Accusers
Arrive
Arrived
Cause
Commanded
Custody
Detained
Fully
Giving
Guard
Guarded
Hall
Hearing
Herod
Herod's
Judgment
Judgment-hall
Kept
Ordered
Orders
Palace
Paul
Praetorium

Accusers
Arrive
Arrived
Cause
Commanded
Custody
Detained
Fully
Giving
Guard
Guarded
Hall
Hearing
Herod
Herod's
Judgment
Judgment-hall
Kept
Ordered
Orders
Palace
Paul
Praetorium