Deuteronomy 10:16

Circumcise
Circumcised
Circumcision
Harden
Heart
Hearts
Longer
Neck
Pride
Stiffen
Stiffnecked
Stiff-Necked
Stubborn

Circumcise
Circumcised
Circumcision
Foreskin
Harden
Heart
Hearts
Longer
Neck
Necked
Pride
Stiff
Stiffen
Stiffnecked
Stiff-necked
Stubborn

Circumcise
Circumcised
Circumcision
Foreskin
Harden
Heart
Hearts
Longer
Neck
Necked
Pride
Stiff
Stiffen
Stiffnecked
Stiff-necked
Stubborn
<< Deuteronomy 10:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
"So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer.

King James Bible
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

American King James Version
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.

American Standard Version
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Douay-Rheims Bible
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.

Darby Bible Translation
Circumcise then the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.

English Revised Version
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Webster's Bible Translation
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

World English Bible
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

Young's Literal Translation
and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;

דברים 10:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמַלְתֶּ֕ם אֵ֖ת עָרְלַ֣ת לְבַבְכֶ֑ם וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם לֹ֥א תַקְשׁ֖וּ עֹֽוד׃

דברים 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם לא תקשו עוד׃

דברים 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם וְעָרְפְּכֶם לֹא תַקְשׁוּ עֹוד׃

דברים 10:16 Hebrew Bible
ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם לא תקשו עוד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis amplius

Deuteronomio 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Circuncidad, pues, vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.

Deuteronomio 10:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Circunciden, pues, su corazón, y no sean más tercos.

Deuteronomio 10:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.

Deuteronomio 10:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.

Deuteronomio 10:16 Spanish: Modern
Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón y no endurezcáis más vuestra cerviz.

Deutéronome 10:16 French: Louis Segond (1910)
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.

Deutéronome 10:16 French: Darby
Circoncisez donc votre coeur, et ne roidissez plus votre cou;

Deutéronome 10:16 French: Martin (1744)
Circoncisez donc le prépuce de votre cœur, et ne roidissez plus votre cou.

Deutéronome 10:16 French: Ostervald (1744)
Circoncisez donc votre cœur, et ne roidissez plus votre cou;

5 Mose 10:16 German: Luther (1912)
So beschneidet nun eure Herzen und seid fürder nicht halsstarrig.

5 Mose 10:16 German: Luther (1545)
So beschneidet nun eures Herzens Vorhaut und seid fürder nicht halsstarrig.

5 Mose 10:16 German: Elberfelder (1871)
So beschneidet denn die Vorhaut eures Herzens und verhärtet euren Nacken nicht mehr!

申 命 記 10:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 你 們 要 將 心 裡 的 污 穢 除 掉 , 不 可 再 硬 著 頸 項 。

申 命 記 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 你 们 要 将 心 里 的 污 秽 除 掉 , 不 可 再 硬 着 颈 项 。

申 命 記 10:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以你们要给你们的心行割礼,不可再顽固。

申 命 記 10:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以你們要給你們的心行割禮,不可再頑固。
Circumcise therefore the foreskin of your heart and be no more stiffnecked __


Circumcise
muwl  (mool)
to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
therefore the foreskin
`orlah  (or-law')
the prepuce -- foreskin, + uncircumcised.
of your heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
and be no more stiffnecked
`oreph  (o-ref')
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) -- back (stiff-)neck(-ed).
qashah  (kaw-shaw')
to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)

Deuteronomy 10:16 Multilingual Bible

Deutéronome 10:16 French

Deuteronomio 10:16 Biblia Paralela

申 命 記 10:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Circumcise
Circumcised
Circumcision
Harden
Heart
Hearts
Longer
Neck
Pride
Stiffen
Stiffnecked
Stiff-Necked
Stubborn

Circumcise
Circumcised
Circumcision
Foreskin
Harden
Heart
Hearts
Longer
Neck
Necked
Pride
Stiff
Stiffen
Stiffnecked
Stiff-necked
Stubborn

Circumcise
Circumcised
Circumcision
Foreskin
Harden
Heart
Hearts
Longer
Neck
Necked
Pride
Stiff
Stiffen
Stiffnecked
Stiff-necked
Stubborn