Deuteronomy 4:37

<< Deuteronomy 4:37 >>

And because he loved thy fathers therefore he chose their seed after them and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt
And because he loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
therefore he chose
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
their seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them and brought thee out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
in his sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
with his mighty
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
power
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
out of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.

New American Standard Bible (©1995)
"Because He loved your fathers, therefore He chose their descendants after them. And He personally brought you from Egypt by His great power,

King James Bible
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;

American King James Version
And because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out in his sight with his mighty power out of Egypt;

American Standard Version
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Douay-Rheims Bible
Because he loved thy fathers, and chose their seed after them. And he brought thee out of Egypt, going before thee with his great power,

Darby Bible Translation
And because he loved thy fathers, and chose their seed after them, he brought thee out with his countenance, with his great power, out of Egypt,

English Revised Version
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Webster's Bible Translation
And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out of Egypt in his sight with his mighty power.

World English Bible
Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

Young's Literal Translation
'And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

דברים 4:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְתַ֗חַת כִּ֤י אָהַב֙ אֶת־אֲבֹתֶ֔יךָ וַיִּבְחַ֥ר בְּזַרְעֹ֖ו אַחֲרָ֑יו וַיֹּוצִֽאֲךָ֧ בְּפָנָ֛יו בְּכֹחֹ֥ו הַגָּדֹ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

דברים 4:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותחת כי אהב את־אבתיך ויבחר בזרעו אחריו ויוצאך בפניו בכחו הגדל ממצרים׃

דברים 4:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְתַחַת כִּי אָהַב אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַיִּבְחַר בְּזַרְעֹו אַחֲרָיו וַיֹּוצִאֲךָ בְּפָנָיו בְּכֹחֹו הַגָּדֹל מִמִּצְרָיִם׃

דברים 4:37 Hebrew Bible
ותחת כי אהב את אבתיך ויבחר בזרעו אחריו ויוצאך בפניו בכחו הגדל ממצרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia dilexit patres tuos et elegit semen eorum post eos eduxitque te praecedens in virtute sua magna ex Aegypto

Deuteronomio 4:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque El amó a tus padres, por eso escogió a su descendencia después de ellos; y personalmente te sacó de Egipto con su gran poder,

Deuteronomio 4:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque El amó a tus padres, por eso escogió a su descendencia después de ellos; y personalmente te sacó de Egipto con Su gran poder,

Deuteronomio 4:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Y por cuanto él amó á tus padres, escogió su simiente después de ellos, y sacóte delante de sí de Egipto con su gran poder;

Deuteronomio 4:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y por cuanto él amó a tus padres, escogió su simiente después de ellos, y te sacó delante de sí de Egipto con su gran poder;

Deuteronomio 4:37 Spanish: Modern
Y por cuanto él amó a tus padres y escogió a sus descendientes después de ellos, te sacó de Egipto con su presencia, con su gran poder.

Deutéronome 4:37 French: Louis Segond (1910)
Il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t'a fait lui-même sortir d'Egypte par sa grande puissance;

Deutéronome 4:37 French: Darby
Et parce qu'il a aimé tes pères, et qu'il a choisi leur semence après eux, il t'a fait sortir d'Égypte par sa face, par sa grande puissance,

Deutéronome 4:37 French: Martin (1744)
Et parce qu'il a aimé tes pères il a choisi leur postérité après eux, et t'a retiré d'Egypte devant sa face, par sa grande puissance.

Deutéronome 4:37 French: Ostervald (1744)
Et parce qu'il a aimé tes pères, il a choisi leur postérité après eux, et il t'a retiré d'Égypte par sa présence, par sa grande puissance,

5 Mose 4:37 German: Luther (1912)
Darum daß er deine Väter geliebt und ihren Samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich ausgeführt mit seinem Angesicht durch sein große Kraft aus Ägypten,

5 Mose 4:37 German: Luther (1545)
darum daß er deine Väter geliebet und ihren Samen nach ihnen erwählet hat, und hat dich ausgeführet mit seinem Angesicht durch seine große Kraft aus Ägypten,

5 Mose 4:37 German: Elberfelder (1871)
Und darum, daß er deine Väter geliebt und ihren Samen nach ihnen erwählt hat, hat er dich mit seinem Angesicht, mit seiner großen Kraft aus Ägypten herausgeführt,

申 命 記 4:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 他 愛 你 的 列 祖 , 所 以 揀 選 他 們 的 後 裔 , 用 大 能 親 自 領 你 出 了 埃 及 ,

申 命 記 4:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 他 爱 你 的 列 祖 , 所 以 拣 选 他 们 的 後 裔 , 用 大 能 亲 自 领 你 出 了 埃 及 ,

申 命 記 4:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为他爱你的列祖,所以才拣选了他们的后裔,用大能亲自把你从埃及领出来,

申 命 記 4:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為他愛你的列祖,所以才揀選了他們的後裔,用大能親自把你從埃及領出來,


Bring Chose Countenance Descendants Egypt Fathers Fix Forefathers Love Loved Mighty Personally Power Presence Present Seed Sight Strength

Chose Countenance Descendants Egypt Loved Mighty Personally Power Presence Present Seed Sight Strength

Chose Countenance Descendants Egypt Loved Mighty Personally Power Presence Present Seed Sight Strength

Deuteronomy 4:37 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible