Exodus 16:34

<< Exodus 16:34 >>
New American Standard Bible (©1995)
As the LORD commanded Moses, so Aaron placed it before the Testimony, to be kept.

King James Bible
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

American King James Version
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

American Standard Version
As Jehovah commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

Douay-Rheims Bible
As the Lord commanded Moses. And Aaron put it in the tabernacle to be kept.

Darby Bible Translation
As Jehovah had commanded Moses, so Aaron deposited it before the Testimony, to be kept.

English Revised Version
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

Webster's Bible Translation
As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

World English Bible
As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

Young's Literal Translation
as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.

שמות 16:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיַּנִּיחֵ֧הוּ אַהֲרֹ֛ן לִפְנֵ֥י הָעֵדֻ֖ת לְמִשְׁמָֽרֶת׃

שמות 16:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כאשר צוה יהוה אל־משה ויניחהו אהרן לפני העדת למשמרת׃

שמות 16:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וַיַּנִּיחֵהוּ אַהֲרֹן לִפְנֵי הָעֵדֻת לְמִשְׁמָרֶת׃

שמות 16:34 Hebrew Bible
כאשר צוה יהוה אל משה ויניחהו אהרן לפני העדת למשמרת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut praecepit Dominus Mosi posuitque illud Aaron in tabernaculo reservandum

Éxodo 16:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tal como el SEÑOR ordenó a Moisés, así lo colocó Aarón delante del Testimonio para que fuera guardado.

Éxodo 16:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tal como el SEÑOR ordenó a Moisés, así lo colocó Aarón delante del Testimonio para que fuera guardado.

Éxodo 16:34 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como Jehová lo mandó á Moisés.

Éxodo 16:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como el SEÑOR lo mandó a Moisés.

Éxodo 16:34 Spanish: Modern
Y Aarón lo puso delante del Testimonio, para que fuese conservado, como Jehovah había mandado a Moisés.

Exode 16:34 French: Louis Segond (1910)
Suivant l'ordre donné par l'Eternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage, afin qu'il fût conservé.

Exode 16:34 French: Darby
Comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse, Aaron la posa devant le témoignage pour être gardée.

Exode 16:34 French: Martin (1744)
Et Aaron le posa devant le Témoignage pour y être gardé, selon que le Seigneur l'avait commandé à Moïse.

Exode 16:34 French: Ostervald (1744)
Comme le Seigneur l'avait commandé à Moïse, Aaron le déposa devant le Témoignage, pour qu'il fût gardé.

2 Mose 16:34 German: Luther (1912)
Wie der HERR dem Mose geboten hatte, also ließ es Aaron daselbst vor dem Zeugnis, daß es behalten werde.

2 Mose 16:34 German: Luther (1545)
Wie der HERR Mose geboten hat, also ließ es Aaron daselbst vor dem Zeugnis, zu behalten.

2 Mose 16:34 German: Elberfelder (1871)
So wie Jehova Mose geboten hatte, legte Aaron es vor das Zeugnis nieder, zur Aufbewahrung. -

出 埃 及 記 16:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 怎 麼 吩 咐 摩 西 , 亞 倫 就 怎 麼 行 , 把 嗎 哪 放 在 法 櫃 前 存 留 。

出 埃 及 記 16:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 怎 麽 吩 咐 摩 西 , 亚 伦 就 怎 麽 行 , 把 吗 哪 放 在 法 柜 前 存 留 。

出 埃 及 記 16:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伦就照着耶和华吩咐摩西的,把吗哪存留在法柜前。

出 埃 及 記 16:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞倫就照著耶和華吩咐摩西的,把嗎哪存留在法櫃前。

As the LORD commanded Moses so Aaron laid it up before the Testimony to be kept
As the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
so Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
laid it up
yanach  (yaw-nakh')
to deposit; by implication, to allow to stay
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the Testimony
`eduwth  (ay-dooth')
testimony -- testimony, witness.
to be kept
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.

Aaron Charge Chest Commanded Commandment Deposited Front Holy Kept Laid Manna Orders Placed Rest Testimony

Aaron Charge Chest Commanded Commandment Deposited Front Holy Kept Laid Manna Moses Orders Placed Rest Testimony

Aaron Charge Chest Commanded Commandment Deposited Front Holy Kept Laid Manna Moses Orders Placed Rest Testimony

Exodus 16:34 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible