<< Jeremiah 52:12 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) Now on the tenth day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the bodyguard, who was in the service of the king of Babylon, came to Jerusalem.King James Bible Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of Babylon, into Jerusalem,  Armed Babylon Bodyguard Body-guard Captain Chief Commander Entered Executioners Fifth Guard Imperial Jerusalem Month Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Nebuzaradan Nebu'zarad'an Nebuzar-adan Nineteenth Servant Served Service Stood Tenth
 Armed Babylon Bodyguard Captain Chief Commander Entered Fifth Guard Imperial Jerusalem Month Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Nebuzaradan Nebu'zarad'an Nebuzar-Adan Nineteenth Servant Served Service Stood Tenth
 Armed Babylon Bodyguard Captain Chief Commander Entered Fifth Guard Imperial Jerusalem Month Nebuchadnezzar Nebuchadrezzar Nebuchadrez'zar Nebuzaradan Nebu'zarad'an Nebuzar-Adan Nineteenth Servant Served Service Stood TenthAmerican King James Version Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of Babylon, into Jerusalem, American Standard Version Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadrezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, who stood before the king of Babylon, into Jerusalem: Bible in Basic English Now in the fifth month, on the tenth day of the month, in the nineteenth year of King Nebuchadrezzar, king of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the armed men, a servant of the king of Babylon, came into Jerusalem. Douay-Rheims Bible And in the fifth month, the tenth day of the month, the same is the nineteenth year of Nabuchodonosor, king of Babylon, came Nabuzardan the general of the army, who stood before the king of Babylon in Jerusalem. Darby Bible Translation And in the fifth month, on the tenth of the month, which was in the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, Nebuzar-adan, captain of the body-guard, who stood before the king of Babylon, came unto Jerusalem; English Revised Version Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadrezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, which stood before the king of Babylon, into Jerusalem: Webster's Bible Translation Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzar-adan, captain of the guard, who served the king of Babylon, into Jerusalem, World English Bible Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, who stood before the king of Babylon, into Jerusalem: Young's Literal Translation And in the fifth month, in the tenth of the month -- it is the nineteenth year of king Nebuchadrezzar king of Babylon -- come hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners; he hath stood before the king of Babylon in Jerusalem,
Jeremías 52:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y en el mes quinto, a los diez días del mes, siendo el año diecinueve del rey Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que estaba al servicio del rey de Babilonia. Jeremías 52:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En el mes quinto, a los diez días del mes, siendo el año diecinueve del rey Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que estaba al servicio del rey de Babilonia. Jeremías 52:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y en el mes quinto, á los diez del mes, que era el año diecinueve del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino á Jerusalem Nabuzaradán, capitán de la guardia, que solía estar delante del rey de Babilonia. Jeremías 52:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y en el mes quinto, a los diez del mes, que era el año diecinueve del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que solía estar delante del rey de Babilonia. Jeremías 52:12 Spanish: Modern El 10 del mes quinto del año 19 del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, entró en Jerusalén Nabuzaradán, capitán de la guardia, que servía en la presencia del rey de Babilonia. Jérémie 52:12 French: Louis Segond (1910) Le dixième jour du cinquième mois, -c'était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -Nebuzaradan, chef des gardes, au service du roi de Babylone, vint à Jérusalem. Jérémie 52:12 French: Darby Et au cinquième mois, le dixième jour du mois (c'était la dix-neuvième année du roi Nebucadnetsar, roi de Babylone), Nebuzaradan, chef des gardes, qui se tenait devant le roi de Babylone, vint à Jérusalem. Jérémie 52:12 French: Martin (1744) Et au dixième jour du cinquième mois, en l'an dix-neuvième de Nébucadnetsar Roi de Babylone, Nébuzar-adan, prévôt de l'hôtel, serviteur ordinaire du Roi de Babylone, entra dans Jérusalem; Jérémie 52:12 French: Ostervald (1744) Le dixième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année de Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, officier ordinaire du roi de Babylone, entra dans Jérusalem. Jeremia 52:12 German: Luther (1912) Am zehnten Tage des fünften Monats, welches ist das neunzehnte Jahr Nebukadnezars, des Königs zu Babel, kam Nebusaradan, der Hauptmann der Trabanten, der stets um den König zu Babel war gen Jerusalem{~} Jeremia 52:12 German: Luther (1545) Am zehnten Tag des fünften Monden, welches ist das neunzehnte Jahr Nebukadnezars, des Königs zu Babel, kam Nebusar-Adan, der Hauptmann, der stets um den König zu Babel war, gen Jerusalem Jeremia 52:12 German: Elberfelder (1871) Und im fünften Monat, am Zehnten des Monats, das war das neunzehnte Jahr des Königs Nebukadrezar, des Königs von Babel, kam Nebusaradan, der Oberste der Trabanten, der vor dem König von Babel stand, nach Jerusalem; 耶 利 米 書 52:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 十 九 年 五 月 初 十 日 , 在 巴 比 倫 王 面 前 侍 立 的 護 衛 長 尼 布 撒 拉 旦 進 入 耶 路 撒 冷 , 耶 利 米 書 52:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 十 九 年 五 月 初 十 日 , 在 巴 比 伦 王 面 前 侍 立 的 护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 进 入 耶 路 撒 冷 , 耶 利 米 書 52:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 五月十日,就是巴比伦王尼布甲尼撒第十九年,侍立在巴比伦王面前的护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷。 耶 利 米 書 52:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 五月十日,就是巴比倫王尼布甲尼撒第十九年,侍立在巴比倫王面前的護衛長尼布撒拉旦來到耶路撒冷。 |  Now in the fifth chamiyshiy (kham-ee-shee') fifth; also a fifth -- fifth (part). month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. in the tenth `asowr (aw-sore') ten; by abbrev. ten strings, and so a decachord -- (instrument of) ten (strings, -th). day of the month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. which was the nineteenth tesha` (tay'-shah) nine or (ord.) ninth -- nine (+ -teen, + -teenth, -th). `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of Nebuchadrezzar Nbuwkadne'tstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon -- Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) Nebuzaradan Nbuwzaradan (neb-oo-zar-ad-awn') Nebuzaradan, a Babylonian general -- Nebuzaradan. captain rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) of the guard tabbach (tab-bawkh') a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food) -- cook, guard. which served `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Babylon Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. into Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus Nabuchodonosor regis Babylonis venit Nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege Babylonis in Hierusalem New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: Babylon bodyguard came captain commander day fifth guard imperial in Jerusalem king month Nebuchadnezzar Nebuzaradan nineteenth Now of On served service tenth the to was which who year Jeremiah 52:12 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|