Job 21:11

Children
Dance
Flock
Forth
Little
Ones
Pleasure
Skip
Sucklings
Young

Dance
Flock
Forth
Ones
Pleasure
Skip
Sucklings

Dance
Flock
Forth
Ones
Pleasure
Skip
Sucklings
<< Job 21:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
"They send forth their little ones like the flock, And their children skip about.

King James Bible
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

American King James Version
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

American Standard Version
They send forth their little ones like a flock, And their children dance.

Douay-Rheims Bible
Their little ones go out like a flock, and their children dance and play.

Darby Bible Translation
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

English Revised Version
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

Webster's Bible Translation
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

World English Bible
They send forth their little ones like a flock. Their children dance.

Young's Literal Translation
They send forth as a flock their sucklings, And their children skip,

איוב 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְשַׁלְּח֣וּ כַ֭צֹּאן עֲוִילֵיהֶ֑ם וְ֝יַלְדֵיהֶ֗ם יְרַקֵּדֽוּן׃

איוב 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃

איוב 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְשַׁלְּחוּ כַצֹּאן עֲוִילֵיהֶם וְיַלְדֵיהֶם יְרַקֵּדוּן׃

איוב 21:11 Hebrew Bible
ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibus

Job 21:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Envían fuera a sus pequeños cual rebaño, y sus niños andan saltando.

Job 21:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Envían fuera a sus niños cual rebaño, Y sus hijos andan saltando.

Job 21:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.

Job 21:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Salen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando.

Job 21:11 Spanish: Modern
Sus pequeños salen como si fueran manada; sus niños van danzando.

Job 21:11 French: Louis Segond (1910)
Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs ébats.

Job 21:11 French: Darby
Ils font sortir leurs jeunes enfants comme un troupeau, et leurs enfants s'ébattent.

Job 21:11 French: Martin (1744)
Ils font sortir devant eux leurs petits, comme un troupeau de brebis, et leurs enfants sautent.

Job 21:11 French: Ostervald (1744)
Ils font courir devant eux leurs enfants comme un troupeau, et leur progéniture bondit.

Hiob 21:11 German: Luther (1912)
Ihre jungen Kinder lassen sie ausgehen wie eine Herde, und ihre Knaben hüpfen.

Hiob 21:11 German: Luther (1545)
Ihre jungen Kinder gehen aus wie eine Herde, und ihre Kinder lecken.

Hiob 21:11 German: Elberfelder (1871)
Ihre Buben schicken sie aus gleich einer Herde, und ihre Knaben hüpfen umher.

約 伯 記 21:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 打 發 小 孩 子 出 去 , 多 如 羊 群 ; 他 們 的 兒 女 踴 躍 跳 舞 。

約 伯 記 21:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 打 发 小 孩 子 出 去 , 多 如 羊 群 ; 他 们 的 儿 女 踊 跃 跳 舞 。

約 伯 記 21:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们叫小孩子出去多如羊群,他们的年轻人四处跳跃;

約 伯 記 21:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們叫小孩子出去多如羊群,他們的年輕人四處跳躍;
They send forth their little ones like a flock and their children dance


They send forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
their little ones
`aviyl  (av-eel')
a babe -- young child, little one.
like a flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and their children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
dance
raqad  (raw-kad')
to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy) -- dance, jump, leap, skip.

Job 21:11 Multilingual Bible

Job 21:11 French

Job 21:11 Biblia Paralela

約 伯 記 21:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Children
Dance
Flock
Forth
Little
Ones
Pleasure
Skip
Sucklings
Young

Dance
Flock
Forth
Ones
Pleasure
Skip
Sucklings

Dance
Flock
Forth
Ones
Pleasure
Skip
Sucklings