John 10:27

<< John 10:27 >>

My sheep hear my voice and I know them and they follow me
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προβατα  noun - nominative plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμα  possessive pronoun - first person nominative plural neuter
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ακουει  verb - present active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
γινωσκω  verb - present active indicative - first person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
αυτα  personal pronoun - accusative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακολουθουσιν  verb - present active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.

New American Standard Bible (©1995)
"My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me;

King James Bible
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

American King James Version
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

American Standard Version
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

Douay-Rheims Bible
My sheep hear my voice: and I know them, and they follow me.

Darby Bible Translation
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me;

English Revised Version
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

Webster's Bible Translation
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

World English Bible
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

Young's Literal Translation
according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν, κἀγὼ γινώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούει, κἀγὼ γινώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσί μοι,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούει, κἀγὼ γινώσκω αὐτά καὶ ἀκολουθοῦσίν μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τῆς φωνῆς μου ἀκούουσιν, καγὼ γινώσκω αὐτὰ καὶ ἀκολουθοῦσιν μοι,

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουουσιν καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουει καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:27 Greek NT: Westcott/Hort
τα προβατα τα εμα της φωνης μου ακουουσιν καγω γινωσκω αυτα και ακολουθουσιν μοι

John 10:27 Hebrew Bible
צאני תשמענה את קולי ואני ידעתין ואחרי תלכנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur me

Juan 10:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco y me siguen;

Juan 10:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Mis ovejas oyen Mi voz; Yo las conozco y Me siguen.

Juan 10:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;

Juan 10:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;

Juan 10:27 Spanish: Modern
Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen.

Jean 10:27 French: Louis Segond (1910)
Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.

Jean 10:27 French: Darby
Mes brebis écoutent ma voix, et moi je les connais, et elles me suivent,

Jean 10:27 French: Martin (1744)
Mes brebis entendent ma voix, et je les connais, et elles me suivent.

Jean 10:27 French: Ostervald (1744)
Mes brebis entendent ma voix, et je les connais, et elles me suivent.

Johannes 10:27 German: Luther (1912)
Denn meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie; und sie folgen mir,

Johannes 10:27 German: Luther (1545)
Denn meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie, und sie folgen mir.

Johannes 10:27 German: Elberfelder (1871)
Meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie, und sie folgen mir;

約 翰 福 音 10:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 羊 聽 我 的 聲 音 , 我 也 認 識 他 們 , 他 們 也 跟 著 我 。

約 翰 福 音 10:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 羊 听 我 的 声 音 , 我 也 认 识 他 们 , 他 们 也 跟 着 我 。

約 翰 福 音 10:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。

約 翰 福 音 10:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟隨我。


Ear Follow Listen Sheep Voice

Ear Follow Hear Sheep Voice

Ear Follow Hear Sheep Voice

John 10:27 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible