John 10:5

Fact
Flee
Flight
Follow
Keeper
Means
Recognize
Run
Simply
Strange
Stranger
Strangers
Stranger's
Voice

Fact
Flee
Flight
Follow
Keeper
Recognize
Run
Simply
Strange
Stranger
Strangers
Stranger's
Voice

Fact
Flee
Flight
Follow
Keeper
Recognize
Run
Simply
Strange
Stranger
Strangers
Stranger's
Voice
<< John 10:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."

King James Bible
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

American King James Version
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

American Standard Version
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

Douay-Rheims Bible
But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.

Darby Bible Translation
But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.

English Revised Version
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

Webster's Bible Translation
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

World English Bible
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers."

Young's Literal Translation
and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.'

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσωσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασι τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσωσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ' αὐτοῦ ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort
αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην

John 10:5 Hebrew Bible
ואחרי זר לא תלכנה כי אם ינוסו מפניו כי את קול הזרים לא ידעו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienorum

Juan 10:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.

Juan 10:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños."

Juan 10:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños.

Juan 10:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.

Juan 10:5 Spanish: Modern
Pero al extraño jamás seguirán; más bien, huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños."

Jean 10:5 French: Louis Segond (1910)
Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.

Jean 10:5 French: Darby
mais elles ne suivront point un étranger, mais elles s'enfuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.

Jean 10:5 French: Martin (1744)
Mais elles ne suivront point un étranger, au contraire, elles le fuiront; parce qu'elles ne connaissent point la voix des étrangers.

Jean 10:5 French: Ostervald (1744)
Mais elles ne suivront point un étranger; au contraire, elles le fuiront, parce qu'elles ne connaissent point la voix des étrangers.

Johannes 10:5 German: Luther (1912)
Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.

Johannes 10:5 German: Luther (1545)
Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.

Johannes 10:5 German: Elberfelder (1871)
Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen.

約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
羊 不 跟 著 生 人 ; 因 為 不 認 得 他 的 聲 音 。 必 要 逃 跑 。

約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
羊 不 跟 着 生 人 ; 因 为 不 认 得 他 的 声 音 。 必 要 逃 跑 。

約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
它们决不会跟随陌生人,反而逃避他,因为不认得陌生人的声音。”

約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
牠們決不會跟隨陌生人,反而逃避他,因為不認得陌生人的聲音。”
And a stranger will they not follow but will flee from him for they know not the voice of strangers


αλλοτριω  adjective - dative singular masculine
allotrios  al-lot'-ree-os:  another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ακολουθησωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
φευξονται  verb - future middle deponent indicative - third person
pheugo  fyoo'-go:  to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away).
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδασιν  verb - perfect active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλλοτριων  adjective - genitive plural masculine
allotrios  al-lot'-ree-os:  another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.

John 10:5 Multilingual Bible

Jean 10:5 French

Juan 10:5 Biblia Paralela

約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Fact
Flee
Flight
Follow
Keeper
Means
Recognize
Run
Simply
Strange
Stranger
Strangers
Stranger's
Voice

Fact
Flee
Flight
Follow
Keeper
Recognize
Run
Simply
Strange
Stranger
Strangers
Stranger's
Voice

Fact
Flee
Flight
Follow
Keeper
Recognize
Run
Simply
Strange
Stranger
Strangers
Stranger's
Voice