New American Standard Bible (©1995) "A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."King James Bible And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. American King James Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. American Standard Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Douay-Rheims Bible But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers. Darby Bible Translation But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers. English Revised Version And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. Webster's Bible Translation And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. World English Bible They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers." Young's Literal Translation and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσωσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασι τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσωσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ' αὐτοῦ ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλοτριω δε ου μη ακολουθησωσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 10:5 Greek NT: Westcott/Hort αλλοτριω δε ου μη ακολουθησουσιν αλλα φευξονται απ αυτου οτι ουκ οιδασιν των αλλοτριων την φωνην Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienorum Juan 10:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños. Juan 10:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Pero a un desconocido no seguirán, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños." Juan 10:5 Spanish: Reina Valera (1909) Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños. Juan 10:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños. Juan 10:5 Spanish: Modern Pero al extraño jamás seguirán; más bien, huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños." Jean 10:5 French: Louis Segond (1910) Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers. Jean 10:5 French: Darby mais elles ne suivront point un étranger, mais elles s'enfuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers. Jean 10:5 French: Martin (1744) Mais elles ne suivront point un étranger, au contraire, elles le fuiront; parce qu'elles ne connaissent point la voix des étrangers. Jean 10:5 French: Ostervald (1744) Mais elles ne suivront point un étranger; au contraire, elles le fuiront, parce qu'elles ne connaissent point la voix des étrangers. Johannes 10:5 German: Luther (1912) Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht. Johannes 10:5 German: Luther (1545) Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht. Johannes 10:5 German: Elberfelder (1871) Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen. 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 羊 不 跟 著 生 人 ; 因 為 不 認 得 他 的 聲 音 。 必 要 逃 跑 。 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 羊 不 跟 着 生 人 ; 因 为 不 认 得 他 的 声 音 。 必 要 逃 跑 。 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 它们决不会跟随陌生人,反而逃避他,因为不认得陌生人的声音。” 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 牠們決不會跟隨陌生人,反而逃避他,因為不認得陌生人的聲音。” And a stranger will they not follow but will flee from him for they know not the voice of strangers αλλοτριω adjective - dative singular masculine allotrios  al-lot'-ree-os: another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ακολουθησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. φευξονται verb - future middle deponent indicative - third person pheugo  fyoo'-go: to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish -- escape, flee (away). απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδασιν verb - perfect active indicative - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλοτριων adjective - genitive plural masculine allotrios  al-lot'-ree-os: another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωνην noun - accusative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.John 10:5 Multilingual Bible Jean 10:5 French Juan 10:5 Biblia Paralela 約 翰 福 音 10:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |