New American Standard Bible (©1995) 'Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness.King James Bible Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness. American King James Version Do not prostitute your daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness. American Standard Version Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness. Douay-Rheims Bible Make not thy daughter a common strumpet, lest the land be defiled, and filled with wickedness. Darby Bible Translation Do not profane thy daughter, to give her up to whoredom; lest the land practise whoredom, and the land become full of infamy. English Revised Version Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness. Webster's Bible Translation Do not prostitute thy daughter to cause her to be a harlot: lest the land should fall to lewdness, and the land become full of wickedness. World English Bible "'Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness. Young's Literal Translation 'Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ne prostituas filiam tuam et contaminetur terra et impleatur piaculo Levítico 19:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``No degradarás a tu hija haciendo que se prostituya, para que la tierra no se entregue a la prostitución ni se llene de corrupción. Levítico 19:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'No degradarás a tu hija haciendo que se prostituya, para que la tierra no se entregue a la prostitución ni se llene de corrupción. Levítico 19:29 Spanish: Reina Valera (1909) No contaminarás tu hija haciéndola fornicar: porque no se prostituya la tierra, y se hincha de maldad. Levítico 19:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No contaminarás tu hija haciéndola fornicar; para que no se prostituya la tierra, y se llene de maldad. Levítico 19:29 Spanish: Modern 'No profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad. Lévitique 19:29 French: Louis Segond (1910) Tu ne profaneras point ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes. Lévitique 19:29 French: Darby -Tu ne profaneras point ta fille, pour la faire se prostituer, afin que le pays ne se prostitue pas et que le pays ne se remplisse pas d'infamie. Lévitique 19:29 French: Martin (1744) Tu ne souilleras point ta fille en la prostituant pour la faire paillarder; afin que la terre ne soit point souillée par la paillardise, et ne soit point remplie d'énormité. 3 Mose 19:29 German: Luther (1912) Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei halten, daß nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Lasters. {~} {~} 3 Mose 19:29 German: Luther (1545) Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei halten, daß nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Lasters. 3 Mose 19:29 German: Elberfelder (1871) Du sollst deine Tochter nicht entweihen, sie der Hurerei hinzugeben, daß das Land nicht Hurerei treibe und das Land voll Schandtaten werde. 利 未 記 19:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 不 可 辱 沒 你 的 女 兒 , 使 他 為 娼 妓 , 恐 怕 地 上 的 人 專 向 淫 亂 , 地 就 滿 了 大 惡 。 利 未 記 19:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 不 可 辱 没 你 的 女 儿 , 使 他 为 娼 妓 , 恐 怕 地 上 的 人 专 向 淫 乱 , 地 就 满 了 大 恶 。 Do not prostitute thy daughter to cause her to be a whore lest the land fall to whoredom and the land become full of wickedness Do not prostitute chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. thy daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. to cause her to be a whore zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) lest the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. fall to whoredom zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) and the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. become full male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) of wickedness zimmah (zim-maw') a plan, especially a bad one -- heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).Leviticus 19:29 Multilingual Bible Lévitique 19:29 French Levítico 19:29 Biblia Paralela 利 未 記 19:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |