Deuteronomy 23:17

Amongst
Cult
Daughter
Daughters
Harlot
Herself
Israel
Israelite
Loose
Prostitute
Shrine
Strange
Used
Whore
Whoremonger

Amongst
Cult
Daughter
Daughters
Harlot
Herself
Loose
None
Prostitute
Shrine
Sodomite
Sons
Strange
Whore
Whoremonger

Amongst
Cult
Daughter
Daughters
Harlot
Herself
Loose
None
Prostitute
Shrine
Sodomite
Sons
Strange
Whore
Whoremonger
<< Deuteronomy 23:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
"None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, nor shall any of the sons of Israel be a cult prostitute.

King James Bible
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

American King James Version
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

American Standard Version
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Douay-Rheims Bible
There shall be no whore among the daughters of Israel, nor whoremonger among the sons of Israel.

Darby Bible Translation
There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.

English Revised Version
There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Webster's Bible Translation
There shall be no harlot of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

World English Bible
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Young's Literal Translation
'There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;

דברים 23:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־תִהְיֶ֥ה קְדֵשָׁ֖ה מִבְּנֹ֣ות יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־יִהְיֶ֥ה קָדֵ֖שׁ מִבְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵל ׃

דברים 23:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־תהיה קדשה מבנות ישראל ולא־יהיה קדש מבני ישראל ׃

דברים 23:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא־תִהְיֶה קְדֵשָׁה מִבְּנֹות יִשְׂרָאֵל וְלֹא־יִהְיֶה קָדֵשׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל ׃

דברים 23:17 Hebrew Bible
לא תהיה קדשה מבנות ישראל ולא יהיה קדש מבני ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non erit meretrix de filiabus Israhel neque scortator de filiis Israhel

Deuteronomio 23:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ninguna de las hijas de Israel será ramera de culto pagano; tampoco ninguno de los hijos de Israel será sodomita de culto pagano.

Deuteronomio 23:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ninguna mujer de Israel será ramera de culto pagano; tampoco ninguno de los Israelitas será sodomita de culto pagano.

Deuteronomio 23:17 Spanish: Reina Valera (1909)
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomítico de los hijos de Israel.

Deuteronomio 23:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomita de los hijos de Israel.

Deuteronomio 23:17 Spanish: Modern
No habrá prostituta sagrada entre las hijas de Israel, ni prostituto sagrado entre los hijos de Israel.

Deutéronome 23:17 French: Louis Segond (1910)
Il n'y aura aucune prostituée parmi les filles d'Israël, et il n'y aura aucun prostitué parmi les fils d'Israël.

Deutéronome 23:17 French: Darby
Il n'y aura, d'entre les filles d'Israël, aucune femme vouée à la prostitution, et il n'y aura, d'entre les fils d'Israël, aucun homme voué à la prostitution.

Deutéronome 23:17 French: Martin (1744)
Qu'il n'y ait point entre les filles d'Israël aucune prostituée, ni entre les fils d'Israël aucun prostitué à paillardise.

Deutéronome 23:17 French: Ostervald (1744)
Qu'il n'y ait point de prostituée entre les filles d'Israël, et qu'aucun des fils d'Israël ne se prostitue à l'infamie.

5 Mose 23:17 German: Luther (1912)
23:18 Es soll keine Hure sein unter den Töchtern Israels und kein Hurer unter den Söhnen Israels.

5 Mose 23:17 German: Luther (1545)
Es soll keine Hure sein unter den Töchtern Israels, und kein Hurer unter den Söhnen Israels.

5 Mose 23:17 German: Elberfelder (1871)
Es soll keine Buhlerin (Eig. Geweihte… Geweihter, d. h. dem Dienste der Astarte geweiht (vergl. 1. Mose 38,21). Der Lohn der Hurerei war für den Tempel jener heidnischen Gottheit bestimmt) sein unter den Töchtern Israels, und es soll kein Buhler (Eig. Geweihte… Geweihter, d. h. dem Dienste der Astarte geweiht (vergl. 1. Mose 38,21). Der Lohn der Hurerei war für den Tempel jener heidnischen Gottheit bestimmt) sein unter den Söhnen Israels.

申 命 記 23:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 的 女 子 中 不 可 有 妓 女 ; 以 色 列 的 男 子 中 不 可 有 孌 童 。

申 命 記 23:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 的 女 子 中 不 可 有 妓 女 ; 以 色 列 的 男 子 中 不 可 有 娈 童 。

申 命 記 23:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。

申 命 記 23:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“以色列的女子中不可有廟妓,以色列的男子中不可有男廟妓。
There shall be no whore of the daughters of Israel nor a sodomite of the sons of Israel


There shall be no whore
qdeshah  (ked-ay-shaw')
a female devotee (i.e. prostitute) -- harlot, whore.
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
nor a sodomite
qadesh  (kaw-dashe')
a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry -- sodomite, unclean.
of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

Deuteronomy 23:17 Multilingual Bible

Deutéronome 23:17 French

Deuteronomio 23:17 Biblia Paralela

申 命 記 23:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Amongst
Cult
Daughter
Daughters
Harlot
Herself
Israel
Israelite
Loose
Prostitute
Shrine
Strange
Used
Whore
Whoremonger

Amongst
Cult
Daughter
Daughters
Harlot
Herself
Loose
None
Prostitute
Shrine
Sodomite
Sons
Strange
Whore
Whoremonger

Amongst
Cult
Daughter
Daughters
Harlot
Herself
Loose
None
Prostitute
Shrine
Sodomite
Sons
Strange
Whore
Whoremonger