New American Standard Bible (©1995) TO PROCLAIM THE FAVORABLE YEAR OF THE LORD."King James Bible To preach the acceptable year of the Lord.  Acceptable Acceptance Favor Favorable Lord's Pleasure Preach Proclaim
 Acceptable Announce Anointed Blind Crushed Favor Free Good Lord's News Pleasure Poor Preach Prisoners Proclaim Recovery Release Sight Spirit Tyranny War
 Acceptable Announce Anointed Blind Crushed Favor Free Good Lord's News Pleasure Poor Preach Prisoners Proclaim Recovery Release Sight Spirit Tyranny WarAmerican King James Version To preach the acceptable year of the Lord. American Standard Version To proclaim the acceptable year of the Lord. Bible in Basic English To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure is come. Douay-Rheims Bible To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward. Darby Bible Translation to preach the acceptable year of the Lord. English Revised Version To proclaim the acceptable year of the Lord. Webster's Bible Translation To preach the acceptable year of the Lord. World English Bible and to proclaim the acceptable year of the Lord." Young's Literal Translation To proclaim the acceptable year of the Lord.'
Lucas 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) PARA PROCLAMAR EL AÑO FAVORABLE DEL SEÑOR. Lucas 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) PARA PROCLAMAR EL AÑO FAVORABLE DEL SEÑOR." Lucas 4:19 Spanish: Reina Valera (1909) Para predicar el año agradable del Señor. Lucas 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) para pregonar el año agradable del Señor. Lucas 4:19 Spanish: Modern y para proclamar el año agradable del Señor. Luc 4:19 French: Louis Segond (1910) Pour publier une année de grâce du Seigneur. Luc 4:19 French: Darby il m'a envoyé pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour renvoyer libres ceux qui sont foulés, et pour publier l'an agréable du *Seigneur". Luc 4:19 French: Martin (1744) Pour publier aux captifs la délivrance, et aux aveugles le recouvrement de la vue; pour mettre en liberté ceux qui sont foulés; et pour publier l'an agréable du Seigneur. Luc 4:19 French: Ostervald (1744) Pour publier la liberté aux captifs, et le recouvrement de la vue aux aveugles; pour renvoyer libres ceux qui sont dans l'oppression, et pour publier l'année favorable du Seigneur. Lukas 4:19 German: Luther (1912) und zu verkündigen das angenehme Jahr des HERRN." Lukas 4:19 German: Luther (1545) und zu predigen das angenehme Jahr des HERRN. Lukas 4:19 German: Elberfelder (1871) auszurufen das angenehme (O. wohlgefällige) Jahr des Herrn". (Jes. 61,1-2) 路 加 福 音 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 報 告 神 悅 納 人 的 禧 年 。 路 加 福 音 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 报 告 神 悦 纳 人 的 禧 年 。 路 加 福 音 4:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 又宣告主悦纳人的禧年。” 路 加 福 音 4:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 又宣告主悅納人的禧年。” |