Luke 4:37
<< Luke 4:37 >>

New American Standard Bible (©1995)
And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.

King James Bible
And the fame of him went out into every place of the country round about.


Area District Fame Forth Locality Neighbouring News Places Region Report Reports Round Rumor Rumour Spread Spreading Surrounding Talk Throughout

Area Astonished Authority Awe-Struck Country District Fame Forth Foul Gives Language News Orders Places Power Real Region Report Round Rumor Rumour Sort Spirits Spread Spreading Surrounding Throughout

Area Astonished Authority Awe-Struck Country District Fame Forth Foul Gives Language News Orders Places Power Real Region Report Round Rumor Rumour Sort Spirits Spread Spreading Surrounding Throughout

American King James Version
And the fame of him went out into every place of the country round about.

American Standard Version
And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.

Bible in Basic English
And there was much talk about him in all the places round about.

Douay-Rheims Bible
And the fame of him was published into every place of the country.

Darby Bible Translation
And a rumour went out into every place of the country round concerning him.

English Revised Version
And there went forth a rumour concerning him into every place of the region round about.

Webster's Bible Translation
And the fame of him went out into every place of the surrounding country.

World English Bible
News about him went out into every place of the surrounding region.

Young's Literal Translation
and there was going forth a fame concerning him to every place of the region round about.

Lucas 4:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y su fama se divulgaba por todos los lugares de la región circunvecina.

Lucas 4:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Su fama se divulgaba por todos los lugares de aquella región.

Lucas 4:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la fama de él se divulgaba de todas partes por todos los lugares de la comarca.

Lucas 4:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la fama de él se divulgaba en todas partes por todos los lugares de la comarca.

Lucas 4:37 Spanish: Modern
Y su fama se divulgaba por todos los lugares de la región.

Luc 4:37 French: Louis Segond (1910)
Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d'alentour.

Luc 4:37 French: Darby
Et sa renommée se répandait dans tous les lieux d'alentour.

Luc 4:37 French: Martin (1744)
Et sa renommée se répandit dans tous les quartiers du pays d'alentour.

Luc 4:37 French: Ostervald (1744)
Et sa réputation se répandit dans tous les quartiers du pays d'alentour.

Lukas 4:37 German: Luther (1912)
Und es erscholl sein Gerücht in alle Örter des umliegenden Landes.

Lukas 4:37 German: Luther (1545)
Und es erscholl sein Geschrei in alle Örter des umliegenden Landes.

Lukas 4:37 German: Elberfelder (1871)
Und das Gerücht über ihn ging aus in jeden Ort der Umgegend.

路 加 福 音 4:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 耶 穌 的 名 聲 傳 遍 了 周 圍 地 方 。

路 加 福 音 4:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 耶 稣 的 名 声 传 遍 了 周 围 地 方 。

路 加 福 音 4:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣的名声,传遍了周围各地。

路 加 福 音 4:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌的名聲,傳遍了周圍各地。


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεπορευετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
ηχος  noun - nominative singular masculine
echos  ay'-khos:  a loud or confused noise (echo), i.e. roar; figuratively, a rumor -- fame, sound.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιχωρου  adjective - genitive singular feminine
perichoros  per-ikh'-o-ros:  around the region, i.e. circumjacent -- country (round) about, region (that lieth) round about.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort
και εξεπορευετο ηχος περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου

Luke 4:37 Hebrew Bible
ושמעו הולך בכל מקמות הככר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et divulgabatur fama de illo in omnem locum regionis

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: about And area district every him in into locality news report spread spreading surrounding the throughout was

Luke 4:37 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible