
And he said unto them __ Can ye make the children of the bridechamber fast while __ the bridegroom is with them ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - negative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. δυνασθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιους noun - accusative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυμφωνος noun - genitive singular masculine numphon  noom-fohn':  the bridal room -- bridechamber. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυμφιος noun - nominative singular masculine numphios  noom-fee'-os:  a bride-groom -- bridegroom. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ποιησαι verb - aorist active middle or passive deponent poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) νηστευειν verb - present active middle or passive deponent nesteuo  nace-tyoo'-o:  to abstain from food (religiously) -- fast.
 New American Standard Bible (©1995) And Jesus said to them, "You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you?King James Bible And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? American King James Version And he said to them, Can you make the children of the bridal chamber fast, while the bridegroom is with them? American Standard Version And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? Douay-Rheims Bible To whom he said: Can you make the children of the bridegroom fast, whilst the bridegroom is with them? Darby Bible Translation And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them? English Revised Version And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? Webster's Bible Translation And he said to them, Can ye make the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? World English Bible He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them? Young's Literal Translation And he said unto them, 'Are ye able to make the sons of the bride-chamber -- in the bridegroom being with them -- to fast? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς, μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφῶνος, ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ’ αὐτῶν ἐστιν, ποιῆσαι νηστεῦσαι; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτούς· Μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφῶνος, ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ’ αὐτῶν ἐστι, ποιῆσαι νηστεῦειν; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς Μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ' αὐτῶν ἐστιν ποιῆσαι νηστεύειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτοὺς· μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ’ αὐτῶν ἐστιν ποιῆσαι νηστεῦσαι; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο δε ιησους ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευσαι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:34 Greek NT: Westcott/Hort ο δε ιησους ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευσαι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunare Lucas 5:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Jesús les dijo: ¿Acaso podéis hacer que los acompañantes del novio ayunen mientras el novio está con ellos? Lucas 5:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Jesús les dijo: "¿Acaso pueden hacer que los acompañantes del novio ayunen mientras el novio está con ellos? Lucas 5:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos? Lucas 5:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos? Lucas 5:34 Spanish: Modern Jesús les dijo: --¿Acaso podéis hacer que los que están de bodas ayunen mientras el novio está con ellos? Luc 5:34 French: Louis Segond (1910) Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux? Luc 5:34 French: Darby Et il leur dit: Pouvez-vous faire jeûner les fils de la chambre nuptiale pendant que l'époux est avec eux? Luc 5:34 French: Martin (1744) Et il leur dit : pouvez-vous faire jeûner les amis de l'Epoux pendant que l'Epoux est avec eux? Luc 5:34 French: Ostervald (1744) Il leur dit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux, pendant que l'époux est avec eux? Lukas 5:34 German: Luther (1912) Er sprach aber zu ihnen: Ihr könnt die Hochzeitleute nicht zu fasten treiben, solange der Bräutigam bei ihnen ist. Lukas 5:34 German: Luther (1545) Er sprach aber zu ihnen: Ihr möget die Hochzeitleute nicht zum Fasten treiben, solange der Bräutigam bei ihnen ist. Lukas 5:34 German: Elberfelder (1871) Jesus aber sprach zu ihnen: Ihr könnt doch nicht die Söhne des Brautgemachs fasten lassen, während der Bräutigam bei ihnen ist? 路 加 福 音 5:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 對 他 們 說 : 新 郎 和 陪 伴 之 人 同 在 的 時 候 , 豈 能 叫 陪 伴 之 人 禁 食 呢 ? 路 加 福 音 5:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 对 他 们 说 : 新 郎 和 陪 伴 之 人 同 在 的 时 候 , 岂 能 叫 陪 伴 之 人 禁 食 呢 ? 路 加 福 音 5:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶稣说:“新郎跟宾客在一起的时候,你们怎么可以叫宾客禁食呢? 路 加 福 音 5:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶穌說:“新郎跟賓客在一起的時候,你們怎麼可以叫賓客禁食呢?  Able Attendants Bridal Bridechamber Bride-chamber Bridegroom Compel Fast Friends Guests Newly-married Party Replied Sons Wedding
 Attendants Bridechamber Bride-Chamber Bridegroom Children Disciples Drink Eat Fast Friends Guests Jesus John's Newly-Married Often Pharisees Wedding
 Attendants Bridechamber Bride-Chamber Bridegroom Children Disciples Drink Eat Fast Friends Guests Jesus John's Newly-Married Often Pharisees Wedding
Luke 5:34 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |