Mark 1:42

<< Mark 1:42 >>

And as soon as he had spoken immediately the leprosy departed from him and he was cleansed
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειποντος  verb - second aorist active participle - genitive singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεπρα  noun - nominative singular feminine
lepra  lep'-rah:  scaliness, i.e. leprosy -- leprosy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκαθαρισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.

New American Standard Bible (©1995)
Immediately the leprosy left him and he was cleansed.

King James Bible
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

American King James Version
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

American Standard Version
And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.

Douay-Rheims Bible
And when he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.

Darby Bible Translation
And as he spoke straightway the leprosy left him, and he was cleansed.

English Revised Version
And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean.

Webster's Bible Translation
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

World English Bible
When he had said this, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean.

Young's Literal Translation
and he having spoken, immediately the leprosy went away from him, and he was cleansed.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθερίσθη.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἰπόντος αὐτοῦ εὐθέως ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἰπόντος αὐτοῦ εὐθὲως ἀπῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ, ἡ λέπρα καὶ ἐκαθαρίσθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθερισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort
και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη

Mark 1:42 Hebrew Bible
עודנו מדבר והצרעת סרה ממנו ויטהר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus est

Marcos 1:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y al instante la lepra lo dejó y quedó limpio.

Marcos 1:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al instante la lepra lo dejó y quedó limpio.

Marcos 1:42 Spanish: Reina Valera (1909)
Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio.

Marcos 1:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y así que hubo él hablado, la lepra se fue luego de aquel, y fue limpio.

Marcos 1:42 Spanish: Modern
Y al instante desapareció la lepra de él, y quedó limpio.

Marc 1:42 French: Louis Segond (1910)
Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié.

Marc 1:42 French: Darby
Et comme il parlait, aussitôt la lèpre se retira de lui; et il fut net.

Marc 1:42 French: Martin (1744)
Et quand il eut dit cela, la lèpre se retira aussitôt de cet homme, et il fut net.

Marc 1:42 French: Ostervald (1744)
Et dès qu'il eut dit cela, la lèpre quitta aussitôt cet homme, et il fut nettoyé.

Markus 1:42 German: Luther (1912)
Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Markus 1:42 German: Luther (1545)
Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Markus 1:42 German: Elberfelder (1871)
Und während er redete, wich alsbald der Aussatz von ihm, und er war gereinigt.

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 痲 瘋 即 時 離 開 他 , 他 就 潔 淨 了 。

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 ? 疯 即 时 离 开 他 , 他 就 洁 净 了 。

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: NCV (Simplified)
痲风立刻离开了他,他就洁净了。

馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: NCV (Traditional)
痲風立刻離開了他,他就潔淨了。


Clean Cleansed Cured Departed Disease Immediately Leprosy Spoke Spoken Straight Straightway

Clean Cleansed Cured Departed Disease Immediately Leprosy Once Soon Straight Straightway

Clean Cleansed Cured Departed Disease Immediately Leprosy Once Soon Straight Straightway

Mark 1:42 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible