
And as soon as he had spoken immediately the leprosy departed from him and he was cleansed και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειποντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ευθεως adverb eutheos  yoo-theh'-oce: directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λεπρα noun - nominative singular feminine lepra  lep'-rah: scaliness, i.e. leprosy -- leprosy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκαθαρισθη verb - aorist passive indicative - third person singular katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
 New American Standard Bible (©1995) Immediately the leprosy left him and he was cleansed.King James Bible And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed. American King James Version And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed. American Standard Version And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean. Douay-Rheims Bible And when he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean. Darby Bible Translation And as he spoke straightway the leprosy left him, and he was cleansed. English Revised Version And straightway the leprosy departed from him, and he was made clean. Webster's Bible Translation And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed. World English Bible When he had said this, immediately the leprosy departed from him, and he was made clean. Young's Literal Translation and he having spoken, immediately the leprosy went away from him, and he was cleansed. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθερίσθη. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἰπόντος αὐτοῦ εὐθέως ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἰπόντος αὐτοῦ εὐθὲως ἀπῆλθεν ἀπ' αὐτοῦ, ἡ λέπρα καὶ ἐκαθαρίσθη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθερισθη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειποντος αυτου ευθεως απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:42 Greek NT: Westcott/Hort και ευθυς απηλθεν απ αυτου η λεπρα και εκαθαρισθη Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum dixisset statim discessit ab eo lepra et mundatus est Marcos 1:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y al instante la lepra lo dejó y quedó limpio. Marcos 1:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al instante la lepra lo dejó y quedó limpio. Marcos 1:42 Spanish: Reina Valera (1909) Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio. Marcos 1:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y así que hubo él hablado, la lepra se fue luego de aquel, y fue limpio. Marcos 1:42 Spanish: Modern Y al instante desapareció la lepra de él, y quedó limpio. Marc 1:42 French: Louis Segond (1910) Aussitôt la lèpre le quitta, et il fut purifié. Marc 1:42 French: Darby Et comme il parlait, aussitôt la lèpre se retira de lui; et il fut net. Marc 1:42 French: Martin (1744) Et quand il eut dit cela, la lèpre se retira aussitôt de cet homme, et il fut net. Marc 1:42 French: Ostervald (1744) Et dès qu'il eut dit cela, la lèpre quitta aussitôt cet homme, et il fut nettoyé. Markus 1:42 German: Luther (1912) Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein. Markus 1:42 German: Luther (1545) Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein. Markus 1:42 German: Elberfelder (1871) Und während er redete, wich alsbald der Aussatz von ihm, und er war gereinigt. 馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 痲 瘋 即 時 離 開 他 , 他 就 潔 淨 了 。 馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 ? 疯 即 时 离 开 他 , 他 就 洁 净 了 。 馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: NCV (Simplified) 痲风立刻离开了他,他就洁净了。 馬 可 福 音 1:42 Chinese Bible: NCV (Traditional) 痲風立刻離開了他,他就潔淨了。  Clean Cleansed Cured Departed Disease Immediately Leprosy Spoke Spoken Straight Straightway
 Clean Cleansed Cured Departed Disease Immediately Leprosy Once Soon Straight Straightway
 Clean Cleansed Cured Departed Disease Immediately Leprosy Once Soon Straight Straightway
Mark 1:42 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |