Numbers 14:37

Account
Bad
Death
Die
Died
Disease
Evil
Plague
Report
Responsible
Spreading
Struck

Account
Bad
Bring
Bringing
Death
Die
Died
Disease
Evil
Plague
Report
Spreading
Struck

Account
Bad
Bring
Bringing
Death
Die
Died
Disease
Evil
Plague
Report
Spreading
Struck
<< Numbers 14:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
even those men who brought out the very bad report of the land died by a plague before the LORD.

King James Bible
Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.

American King James Version
Even those men that did bring up the evil report on the land, died by the plague before the LORD.

American Standard Version
even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Died and were struck in the sight of the Lord.

Darby Bible Translation
even those men who had brought up an evil report upon the land, died by a plague before Jehovah.

English Revised Version
even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before the LORD.

Webster's Bible Translation
Even those men that brought the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.

World English Bible
even those men who did bring up an evil report of the land, died by the plague before Yahweh.

Young's Literal Translation
even the men bringing out an evil account of the land die by the plague before Jehovah;

במדבר 14:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּמֻ֙תוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים מֹוצִאֵ֥י דִבַּת־הָאָ֖רֶץ רָעָ֑ה בַּמַּגֵּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

במדבר 14:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימתו האנשים מוצאי דבת־הארץ רעה במגפה לפני יהוה׃

במדבר 14:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּמֻתוּ הָאֲנָשִׁים מֹוצִאֵי דִבַּת־הָאָרֶץ רָעָה בַּמַּגֵּפָה לִפְנֵי יְהוָה׃

במדבר 14:37 Hebrew Bible
וימתו האנשים מוצאי דבת הארץ רעה במגפה לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
mortui sunt atque percussi in conspectu Domini

Números 14:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
aquellos hombres que dieron el mal informe acerca de la tierra, murieron debido a una plaga delante del SEÑOR.

Números 14:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
aquellos hombres que dieron el mal informe acerca de la tierra, murieron debido a una plaga delante del SEÑOR.

Números 14:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante de Jehová.

Números 14:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
aquellos varones que habían hablado mal de la tierra, murieron de plaga delante del SEÑOR.

Números 14:37 Spanish: Modern
esos hombres que habían desacreditado la tierra murieron delante de Jehovah, a causa de la plaga.

Nombres 14:37 French: Louis Segond (1910)
ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d'une plaie devant l'Eternel.

Nombres 14:37 French: Darby
ces hommes qui avaient décrié le pays, moururent de plaie devant l'Éternel.

Nombres 14:37 French: Martin (1744)
Ces hommes-là qui avaient décrié le pays, moururent de plaie devant l'Eternel.

Nombres 14:37 French: Ostervald (1744)
Ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d'une plaie devant l'Éternel.

4 Mose 14:37 German: Luther (1912)
damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre. {~} {~} {~} {~}

4 Mose 14:37 German: Luther (1545)
damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre.

4 Mose 14:37 German: Elberfelder (1871)
jene Männer, die ein böses Gerücht über das Land ausgebracht hatten, starben durch eine Plage vor Jehova.

民 數 記 14:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 報 惡 信 的 人 都 遭 瘟 疫 , 死 在 耶 和 華 面 前 。

民 數 記 14:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 报 恶 信 的 人 都 遭 瘟 疫 , 死 在 耶 和 华 面 前 。

民 數 記 14:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这些带回有关那地的恶信的人,都遭受瘟疫死在耶和华面前。

民 數 記 14:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這些帶回有關那地的惡信的人,都遭受瘟疫死在耶和華面前。
Even those men that did bring up the evil report upon the land died by the plague before the LORD


Even those
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that did bring up
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
report
dibbah  (dib-baw')
slander -- defaming, evil report, infamy, slander.
upon the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
by the plague
maggephah  (mag-gay-faw')
a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Numbers 14:37 Multilingual Bible

Nombres 14:37 French

Números 14:37 Biblia Paralela

民 數 記 14:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Account
Bad
Death
Die
Died
Disease
Evil
Plague
Report
Responsible
Spreading
Struck

Account
Bad
Bring
Bringing
Death
Die
Died
Disease
Evil
Plague
Report
Spreading
Struck

Account
Bad
Bring
Bringing
Death
Die
Died
Disease
Evil
Plague
Report
Spreading
Struck