New American Standard Bible (©1995) Bless those who persecute you; bless and do not curse.King James Bible Bless them which persecute you: bless, and curse not. American King James Version Bless them which persecute you: bless, and curse not. American Standard Version Bless them that persecute you; bless, and curse not. Douay-Rheims Bible Bless them that persecute you: bless, and curse not. Darby Bible Translation Bless them that persecute you; bless, and curse not. English Revised Version Bless them that persecute you; bless, and curse not. Webster's Bible Translation Bless them who persecute you; bless, and curse not. World English Bible Bless those who persecute you; bless, and don't curse. Young's Literal Translation Bless those persecuting you; bless, and curse not; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας ὑμᾶς, εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Greek Orthodox Church εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας ὑμᾶς, εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας ὑμᾶς εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας εὐλογεῖτε καὶ μὴ καταρᾶσθε. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ευλογειτε τους διωκοντας υμας ευλογειτε και μη καταρασθε ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort ευλογειτε τους διωκοντας ευλογειτε και μη καταρασθε Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere Romanos 12:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Bendecid a los que os persiguen; bendecid, y no maldigáis. Romanos 12:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Bendigan a los que los persiguen. Bendigan, y no maldigan. Romanos 12:14 Spanish: Reina Valera (1909) Bendecid á los que os persiguen: bendecid y no maldigáis. Romanos 12:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis. Romanos 12:14 Spanish: Modern Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis. Romains 12:14 French: Louis Segond (1910) Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas. Romains 12:14 French: Darby vous appliquant à l'hospitalité. Bénissez ceux qui vous persécutent; Romains 12:14 French: Martin (1744) Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez-les, et ne les maudissez point. Romains 12:14 French: Ostervald (1744) Bénissez ceux qui vous persécutent; bénissez, et ne maudissez point. Roemer 12:14 German: Luther (1912) Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht. Roemer 12:14 German: Luther (1545) Segnet, die euch verfolgen; segnet, und fluchet nicht. Roemer 12:14 German: Elberfelder (1871) Segnet, die euch verfolgen; segnet, und fluchet nicht. 羅 馬 書 12:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 逼 迫 你 們 的 , 要 給 他 們 祝 福 ; 只 要 祝 福 , 不 可 咒 詛 。 羅 馬 書 12:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 逼 迫 你 们 的 , 要 给 他 们 祝 福 ; 只 要 祝 福 , 不 可 咒 诅 。 羅 馬 書 12:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 迫害你们的,要为他们祝福;只可祝福,不可咒诅。 羅 馬 書 12:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 迫害你們的,要為他們祝福;只可祝福,不可咒詛。 Bless them which persecute you bless and curse not ευλογειτε verb - present active imperative - second person eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διωκοντας verb - present active participle - accusative plural masculine dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ευλογειτε verb - present active imperative - second person eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. καταρασθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee: to execrate; by analogy, to doom -- curse.Romans 12:14 Multilingual Bible Romains 12:14 French Romanos 12:14 Biblia Paralela 羅 馬 書 12:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |