
Let love be without dissimulation Abhor that which is evil cleave to that which is good η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
o  o: e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were. αγαπη verb - present subjunctive - third person singular agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. ανυποκριτος noun - nominative singular feminine anupokritos  an-oo-pok'-ree-tos: undissembled, i.e. sincere -- without dissimulation (hypocrisy), unfeigned. αποστυγουντες adjective - nominative singular feminine apostugeo  ap-os-toog-eh'-o:  to detest utterly -- abhor. το verb - present active passive - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρον definite article - accusative singular neuter poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; κολλωμενοι adjective - accusative singular neuter kollao  kol-lah'-o: to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company. τω verb - present passive participle - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθω definite article - dative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. adjective - dative singular neuter
 New American Standard Bible (©1995) Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.King James Bible Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. American King James Version Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold to that which is good. American Standard Version Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Douay-Rheims Bible Let love be without dissimulation. Hating that which is evil, cleaving to that which is good. Darby Bible Translation Let love be unfeigned; abhorring evil; cleaving to good: English Revised Version Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. Webster's Bible Translation Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. World English Bible Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. Young's Literal Translation The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν, κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Westcott/Hort η αγαπη ανυποκριτος αποστυγουντες το πονηρον κολλωμενοι τω αγαθω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bono Romanos 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno. Romanos 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándose a lo bueno. Romanos 12:9 Spanish: Reina Valera (1909) El amor sea sin fingimiento: aborreciendo lo malo, llegándoos á lo bueno; Romanos 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo, llegándoos a lo bueno; Romanos 12:9 Spanish: Modern El amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo y adhiriéndoos a lo bueno: Romains 12:9 French: Louis Segond (1910) Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien. Romains 12:9 French: Darby Que l'amour soit sans hypocrisie; ayez en horreur le mal, tenez ferme au bien; Romains 12:9 French: Martin (1744) Que la charité [soit] sincère. Ayez en horreur le mal, vous tenant collés au bien. Romains 12:9 French: Ostervald (1744) Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous fortement au bien. Roemer 12:9 German: Luther (1912) Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an. Roemer 12:9 German: Luther (1545) Die Liebe sei nicht falsch. Hasset das Arge, hanget dem Guten an. Roemer 12:9 German: Elberfelder (1871) Die Liebe sei ungeheuchelt. Verabscheuet das Böse, haltet fest am Guten. 羅 馬 書 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 愛 人 不 可 虛 假 ; 惡 要 厭 惡 , 善 要 親 近 。 羅 馬 書 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 爱 人 不 可 虚 假 ; 恶 要 厌 恶 , 善 要 亲 近 。 羅 馬 書 12:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 爱,不可虚伪;恶,要厌恶;善,要持守。 羅 馬 書 12:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 愛,不可虛偽;惡,要厭惡;善,要持守。  Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Sincere Unfeigned
 Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Good Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Right Sincere Unfeigned
 Abhor Abhorring Cleave Cleaving Cling Deceit Dissimulation Evil Fast Fixed Genuine Good Hate Haters Hold Horror Hypocrisy Love Minds Perfectly Regard Right Sincere Unfeigned
Romans 12:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |