
Verily verily I say unto you If a man keep my saying he shall never __ __ see death αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμον possessive pronoun - first person accusative singular masculine emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. τηρηση verb - aorist active subjunctive - third person singular tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. θανατον noun - accusative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. ου particle - negative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - negative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. θεωρηση verb - aorist active subjunctive - third person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνα noun - accusative singular masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
 New American Standard Bible (©1995) "Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death."King James Bible Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. American King James Version Truly, truly, I say to you, If a man keep my saying, he shall never see death. American Standard Version Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death. Douay-Rheims Bible Amen, amen I say to you: If any man keep my word, he shall not see death for ever. Darby Bible Translation Verily, verily, I say unto you, If any one shall keep my word, he shall never see death. English Revised Version Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death. Webster's Bible Translation Verily, verily, I say to you, If a man shall keep my saying, he shall never see death. World English Bible Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death." Young's Literal Translation verily, verily, I say to you, If any one may keep my word, death he may not see -- to the age.' ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν λόγον τὸν ἐμὸν τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ἐάν τις τὸν λόγον τὸν ἐμὸν τηρήσῃ θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον εμον λογον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον λογον τον εμον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Textus Receptus (1550) αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον λογον τον εμον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Textus Receptus (1894) αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον λογον τον εμον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:51 Greek NT: Westcott/Hort αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον εμον λογον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternum Juan 8:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En verdad, en verdad os digo que si alguno guarda mi palabra, no verá jamás la muerte. Juan 8:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "En verdad les digo que si alguien guarda Mi palabra, no verá jamás la muerte." Juan 8:51 Spanish: Reina Valera (1909) De cierto, de cierto os digo, que el que guardare mi palabra, no verá muerte para siempre. Juan 8:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De cierto, de cierto os digo, que el que guardare mi palabra, no verá muerte para siempre. Juan 8:51 Spanish: Modern De cierto, de cierto os digo que si alguno guarda mi palabra, nunca verá la muerte para siempre. Jean 8:51 French: Louis Segond (1910) En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort. Jean 8:51 French: Darby En vérité, en vérité, je vous dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra point la mort, à jamais. Jean 8:51 French: Martin (1744) En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu'un garde ma parole, il ne mourra point. Jean 8:51 French: Ostervald (1744) En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort. Johannes 8:51 German: Luther (1912) Wahrlich, wahrlich ich sage euch: So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich. Johannes 8:51 German: Luther (1545) Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich. Johannes 8:51 German: Elberfelder (1871) Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn jemand mein Wort bewahren (O. halten; so auch v 52. 55) wird, so wird er den Tod nicht sehen ewiglich. 約 翰 福 音 8:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 人 若 遵 守 我 的 道 , 就 永 遠 不 見 死 。 約 翰 福 音 8:51 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 实 实 在 在 的 告 诉 你 们 , 人 若 遵 守 我 的 道 , 就 永 远 不 见 死 。 約 翰 福 音 8:51 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我实实在在告诉你们,人若遵守我的道,必定永远不见死亡。” 約 翰 福 音 8:51 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我實實在在告訴你們,人若遵守我的道,必定永遠不見死亡。”  Age Anyone Case Certainly Death Keeps Obeyed Saying Solemn Teaching Truly Truth Verily
 Age Case Death Keeps Obeyed Solemn Teaching Truth Verily Word
 Age Case Death Keeps Obeyed Solemn Teaching Truth Verily Word
John 8:51 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |