Judges 18:3

<< Judges 18:3 >>

When they were by the house of Micah they knew the voice of the young man the Levite and they turned in thither and said unto him Who brought thee hither and what makest thou in this place and what hast thou here
When they were by the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Micah
Miykah  (mee-kaw')
Micah, the name of seven Israelites -- Micah, Micaiah, Michah.
they knew
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
the Levite
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
and they turned in
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
thither and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Who brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee hither
halom  (hal-ome')
hither -- here, hither(-(to), thither.
and what makest
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thou in this place and what hast thou here

New American Standard Bible (©1995)
When they were near the house of Micah, they recognized the voice of the young man, the Levite; and they turned aside there and said to him, "Who brought you here? And what are you doing in this place? And what do you have here?"

King James Bible
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?

American King James Version
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought you here? and what make you in this place? and what have you here?

American Standard Version
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?

Douay-Rheims Bible
And knowing the voice of the young man the Levite, and lodging with him, they said to him: Who brought thee hither? what dost thou here? why wouldst thou come hither?

Darby Bible Translation
When they were by the house of Micah, they recognized the voice of the young Levite; and they turned aside and said to him, "Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?"

English Revised Version
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned aside thither, and said unto him, Who brought thee hither? and what doest thou in this place? and what hast thou here?

Webster's Bible Translation
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite: and they turned in thither, and said to him, Who brought thee hither? and what makest thou in this place? and what hast thou here?

World English Bible
When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; and they turned aside there, and said to him, "Who brought you here? What do you do in this place? What do you have here?"

Young's Literal Translation
They are with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, 'Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this place? and what to thee here?'

שופטים 18:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֚מָּה עִם־בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וְהֵ֣מָּה הִכִּ֔ירוּ אֶת־קֹ֥ול הַנַּ֖עַר הַלֵּוִ֑י וַיָּס֣וּרוּ שָׁ֗ם וַיֹּ֤אמְרוּ לֹו֙ מִֽי־הֱבִיאֲךָ֣ הֲלֹ֔ם וּמָֽה־אַתָּ֥ה עֹשֶׂ֛ה בָּזֶ֖ה וּמַה־לְּךָ֥ פֹֽה׃

שופטים 18:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המה עם־בית מיכה והמה הכירו את־קול הנער הלוי ויסורו שם ויאמרו לו מי־הביאך הלם ומה־אתה עשה בזה ומה־לך פה׃

שופטים 18:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵמָּה עִם־בֵּית מִיכָה וְהֵמָּה הִכִּירוּ אֶת־קֹול הַנַּעַר הַלֵּוִי וַיָּסוּרוּ שָׁם וַיֹּאמְרוּ לֹו מִי־הֱבִיאֲךָ הֲלֹם וּמָה־אַתָּה עֹשֶׂה בָּזֶה וּמַה־לְּךָ פֹה׃

שופטים 18:3 Hebrew Bible
המה עם בית מיכה והמה הכירו את קול הנער הלוי ויסורו שם ויאמרו לו מי הביאך הלם ומה אתה עשה בזה ומה לך פה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et agnoscentes vocem adulescentis Levitae utentesque illius diversorio dixerunt ad eum quis te huc adduxit quid hic agis quam ob causam huc venire voluisti

Jueces 18:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando estaban cerca de la casa de Micaía, reconocieron la voz del joven levita; y llegándose allá, le dijeron: ¿Quién te trajo aquí? ¿Qué estás haciendo en este lugar y qué tienes aquí?

Jueces 18:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando estaban cerca de la casa de Micaía, reconocieron la voz del joven Levita; y llegándose allá, le dijeron: "¿Quién te trajo aquí? ¿Qué estás haciendo en este lugar y qué tienes aquí?"

Jueces 18:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como estaban cerca de la casa de Michâs, reconocieron la voz del joven Levita; y llegándose allá, dijéronle: ¿Quién te ha traído por acá? ¿y qué haces aquí? ¿y qué tienes tú por aquí?

Jueces 18:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando estaban cerca de la casa de Micaía, reconocieron el acento de la voz del joven levita; y llegándose allá, le dijeron: ¿Quién te ha traído por acá? ¿Y qué haces aquí? ¿Y qué tienes tú por aquí?

Jueces 18:3 Spanish: Modern
Y cuando estaban junto a la casa de Micaías, reconocieron la voz del joven levita. Se acercaron allí y le dijeron: --¿Quién te ha traído aquí? ¿Qué estás haciendo en este lugar? ¿Qué tienes que ver tú aquí?

Juges 18:3 French: Louis Segond (1910)
Comme ils étaient près de la maison de Mica, ils reconnurent la voix du jeune Lévite, s'approchèrent et lui dirent: Qui t'a amené ici? que fais-tu dans ce lieu? et qu'as-tu ici?

Juges 18:3 French: Darby
Comme ils étaient près de la maison de Michée, ils reconnurent la voix du jeune homme, du Lévite; et ils entrèrent là, et lui dirent: Qui t'a amené ici, et que fais-tu par ici, et qu'as-tu ici?

Juges 18:3 French: Martin (1744)
Et quand ils furent auprès de la maison de Mica, ils reconnurent la voix du jeune homme Lévite; et s'étant détournés vers cette maison-là, ils lui dirent : Qui t'a amené ici, qu'y fais-tu? et qu'as-tu ici?

Juges 18:3 French: Ostervald (1744)
Et comme ils étaient auprès de la maison de Mica, ils reconnurent la voix du jeune Lévite; et, s'étant approchés de cette maison, ils lui dirent: Qui t'a amené ici? que fais-tu dans ce lieu? et qu'as-tu ici?

Richter 18:3 German: Luther (1912)
Und da sie bei dem Gesinde Michas waren, erkannten sie die Stimme des Jünglings, des Leviten; und sie wichen von ihrem Weg dahin und sprachen zu ihm: Wer hat dich hierhergebracht? Was machst du da? Und was hast du hier?

Richter 18:3 German: Luther (1545)

Richter 18:3 German: Elberfelder (1871)
Als sie beim Hause Michas waren, erkannten sie die Stimme des Jünglings, des Leviten, und sie wandten sich dahin und sprachen zu ihm: Wer hat dich hierhergebracht, und was tust du hier, und was hast du hier?

士 師 記 18:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 臨 近 米 迦 的 住 宅 , 聽 出 那 少 年 利 未 人 的 口 音 來 , 就 進 去 問 他 說 : 誰 領 你 到 這 裡 來 ? 你 在 這 裡 做 甚 麼 ? 你 在 這 裡 得 甚 麼 ?

士 師 記 18:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 临 近 米 迦 的 住 宅 , 听 出 那 少 年 利 未 人 的 口 音 来 , 就 进 去 问 他 说 : 谁 领 你 到 这 里 来 ? 你 在 这 里 做 甚 麽 ? 你 在 这 里 得 甚 麽 ?

士 師 記 18:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们在米迦的家附近,认出那青年利未人的口音来,就过去他那里问他:“谁带你到这里来?你在这里作什么?你在这里有什么?”

士 師 記 18:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們在米迦的家附近,認出那青年利未人的口音來,就過去他那裡問他:“誰帶你到這裡來?你在這裡作甚麼?你在這裡有甚麼?”


Aside Business Discerned Doest Hast Hearing Hither Household Levite Makest Micah Recognized Road Strange Thither Turn Voice

Business Discerned Hearing Here Hither House Household Levite Makest Micah Micah's Recognized Road Strange Thither Turn Turned Voice Young

Business Discerned Hearing Here Hither House Household Levite Makest Micah Micah's Recognized Road Strange Thither Turn Turned Voice Young

Judges 18:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible