New American Standard Bible (©1995) "This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."King James Bible This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing. American King James Version This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertains to his cleansing. American Standard Version This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing. Douay-Rheims Bible This is the sacrifice of a leper, that is not able to have all things that appertain to his cleansing. Darby Bible Translation This is the law for him in whom is the sore of leprosy, whose hand cannot get what is regularly prescribed in his cleansing. English Revised Version This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get that which pertaineth to his cleansing. Webster's Bible Translation This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing. World English Bible This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing. Young's Literal Translation This is a law of him in whom is a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.' Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem sui Levítico 14:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Esta es la ley para el que tenga infección de lepra, cuyos recursos para su purificación sean limitados. Levítico 14:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Esta es la ley para el que tenga infección de lepra, cuyos recursos para su purificación sean limitados." Levítico 14:32 Spanish: Reina Valera (1909) Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse. Levítico 14:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esta es la ley del que hubiere tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para purificarse. Levítico 14:32 Spanish: Modern Éstas son las instrucciones para el que haya tenido lepra y no tenga lo suficiente para su purificación. Lévitique 14:32 French: Louis Segond (1910) Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes. Lévitique 14:32 French: Darby -Telle est la loi touchant celui en qui il y a une plaie de lèpre, et dont la main n'a pas su atteindre ce qui était ordonné pour sa purification. Lévitique 14:32 French: Martin (1744) Telle est la loi de celui auquel il y a une plaie de lèpre, et qui n'a pas le moyen de fournir à sa purification. Lévitique 14:32 French: Ostervald (1744) Telle est la loi concernant celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes quant à sa purification. 3 Mose 14:32 German: Luther (1912) Das sei das Gesetz für den Aussätzigen, der mit seiner Hand nicht erwerben kann, was zur Reinigung gehört. 3 Mose 14:32 German: Luther (1545) Das sei das Gesetz für den Aussätzigen, der mit seiner Hand nicht erwerben kann, was zu seiner Reinigung gehört. 3 Mose 14:32 German: Elberfelder (1871) Das ist das Gesetz für den, an welchem das Übel des Aussatzes ist, dessen Hand bei seiner Reinigung nicht aufbringen kann, was vorgeschrieben ist. 利 未 記 14:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 是 那 有 大 痲 瘋 災 病 的 人 、 不 能 將 關 乎 得 潔 淨 之 物 預 備 夠 數 的 條 例 。 利 未 記 14:32 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 是 那 有 大 ? 疯 灾 病 的 人 、 不 能 将 关 乎 得 洁 净 之 物 预 备 够 数 的 条 例 。 利 未 記 14:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这是关于患了痲风病,但经济能力不足够预备正常洁净礼祭物的人,应守的律例。” 利 未 記 14:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這是關於患了痲風病,但經濟能力不足夠預備正常潔淨禮祭物的人,應守的律例。” This is the law of him in whom is the plague of leprosy whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing This is the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. of him in whom is the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. of leprosy tsara`ath (tsaw-rah'-ath) leprosy -- leprosy. whose hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), is not able to get nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). that which pertaineth to his cleansing tohorah (toh-or-aw') ceremonial purification; moral purity -- is cleansed, cleansing, purification(-fying).Leviticus 14:32 Multilingual Bible Lévitique 14:32 French Levítico 14:32 Biblia Paralela 利 未 記 14:32 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |