New American Standard Bible (©1995) 'Or in case a man has no kinsman, but so recovers his means as to find sufficient for its redemption,King James Bible And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it; American King James Version And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it; American Standard Version And if a man have no one to redeem it, and he be waxed rich and find sufficient to redeem it; Douay-Rheims Bible But if he have no kinsman, and he himself can find the price to redeem it: Darby Bible Translation And if the man have no one having right of redemption, and his hand have acquired and found what sufficeth for its redemption, English Revised Version And if a man have no one to redeem it, and he be waxen rich and find sufficient to redeem it; Webster's Bible Translation And if the man shall have none to redeem it, and himself be able to redeem it; World English Bible If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it; Young's Literal Translation and when a man hath no redeemer, and his own hand hath attained, and he hath found as sufficient for its redemption, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenire Levítico 25:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Y en caso de que un hombre no tenga redentor, pero consiga los medios suficientes para su redención, Levítico 25:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Y en caso de que un hombre no tenga redentor, pero consiga los medios suficientes para su redención, Levítico 25:26 Spanish: Reina Valera (1909) Y cuando el hombre no tuviere rescatador, si alcanzare su mano, y hallare lo que basta para su rescate; Levítico 25:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando el hombre no tuviere redentor, si alcanzare su mano, y hallare lo que basta para su rescate; Levítico 25:26 Spanish: Modern Si ese hombre no tiene quien se lo rescate, pero consigue lo suficiente para rescatarlo él mismo, Lévitique 25:26 French: Louis Segond (1910) Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure lui-même de quoi faire son rachat, Lévitique 25:26 French: Darby Mais si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et que sa main ait acquis et trouvé suffisamment de quoi faire son rachat, Lévitique 25:26 French: Martin (1744) Que si cet homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il ait trouvé de soi-même suffisamment de quoi faire le rachat de ce qu'il a vendu; Lévitique 25:26 French: Ostervald (1744) Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se procure lui-même de quoi faire un rachat, 3 Mose 25:26 German: Luther (1912) Wenn aber jemand keinen Löser hat und kann mit seiner Hand so viel zuwege bringen, daß er's löse, 3 Mose 25:26 German: Luther (1545) Wenn aber jemand keinen Löser hat und kann mit seiner Hand so viel zuwege bringen, daß er's ein Teil löse, 3 Mose 25:26 German: Elberfelder (1871) Und wenn jemand keinen Löser hat, und seine Hand erwirbt und findet, was zu seiner Lösung hinreicht, 利 未 記 25:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 若 沒 有 能 給 他 贖 回 的 , 他 自 己 漸 漸 富 足 , 能 夠 贖 回 , 利 未 記 25:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 若 没 有 能 给 他 赎 回 的 , 他 自 己 渐 渐 富 足 , 能 够 赎 回 , 利 未 記 25:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 如果没有代赎人,而他自己的经济能力改善,足够把地赎回, 利 未 記 25:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 如果沒有代贖人,而他自己的經濟能力改善,足夠把地贖回, And if the man have none to redeem it and himself be able __ to redeem __ it And if the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) have none to redeem ga'al (gaw-al') to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); it and himself yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), be able day (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases nasag (naw-sag') to reach -- ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, surely, (over-)take (hold of, on, upon). to redeem matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present gullah (gheh-ool-law') redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right. it Leviticus 25:26 Multilingual Bible Lévitique 25:26 French Levítico 25:26 Biblia Paralela 利 未 記 25:26 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |