Leviticus 25:25

<< Leviticus 25:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
'If a fellow countryman of yours becomes so poor he has to sell part of his property, then his nearest kinsman is to come and buy back what his relative has sold.

King James Bible
If thy brother be waxen poor, and hath sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.

American King James Version
If your brother be waxen poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.

American Standard Version
If thy brother be waxed poor, and sell some of his possession, then shall his kinsman that is next unto him come, and shall redeem that which his brother hath sold.

Douay-Rheims Bible
If thy brother being impoverished sell his little possession, and his kinsman will, he may redeem what he had sold.

Darby Bible Translation
If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his redeemer, his nearest relation, come and redeem that which his brother sold.

English Revised Version
If thy brother be waxen poor, and sell some of his possession, then shall his kinsman that is next unto him come, and shall redeem that which his brother hath sold.

Webster's Bible Translation
If thy brother shall have become poor, and have sold some of his possession, and if any of his kin shall come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.

World English Bible
"'If your brother becomes poor, and sells some of his possessions, then his kinsman who is next to him shall come, and redeem that which his brother has sold.

Young's Literal Translation
'When thy brother becometh poor, and hath sold his possession, then hath his redeemer who is near unto him come, and he hath redeemed the sold thing of his brother;

ויקרא 25:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָכַ֖ר מֵאֲחֻזָּתֹ֑ו וּבָ֤א גֹֽאֲלֹו֙ הַקָּרֹ֣ב אֵלָ֔יו וְגָאַ֕ל אֵ֖ת מִמְכַּ֥ר אָחִֽיו׃

ויקרא 25:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־ימוך אחיך ומכר מאחזתו ובא גאלו הקרב אליו וגאל את ממכר אחיו׃

ויקרא 25:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָכַר מֵאֲחֻזָּתֹו וּבָא גֹאֲלֹו הַקָּרֹב אֵלָיו וְגָאַל אֵת מִמְכַּר אָחִיו׃

ויקרא 25:25 Hebrew Bible
כי ימוך אחיך ומכר מאחזתו ובא גאלו הקרב אליו וגאל את ממכר אחיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si adtenuatus frater tuus vendiderit possessiunculam suam et voluerit propinquus eius potest redimere quod ille vendiderat

Levítico 25:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Si uno de tus hermanos llega a ser tan pobre que tiene que vender parte de su posesión, su pariente más cercano vendrá y redimirá lo que su hermano haya vendido.

Levítico 25:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Si uno de tus hermanos llega a ser tan pobre que tiene que vender parte de su posesión, su pariente más cercano vendrá y redimirá lo que su hermano haya vendido.

Levítico 25:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá el rescatador, su cercano, y rescatará lo que su hermano hubiere vendido.

Levítico 25:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá su redentor, su pariente mas cercano, y rescatará lo que su hermano hubiere vendido.

Levítico 25:25 Spanish: Modern
Si tu hermano se empobrece y vende algo de su posesión, vendrá su pariente más cercano y rescatará lo que su hermano haya vendido.

Lévitique 25:25 French: Louis Segond (1910)
Si ton frère devient pauvre et vend une portion de sa propriété, celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, viendra et rachètera ce qu'a vendu son frère.

Lévitique 25:25 French: Darby
Si ton frère est devenu pauvre, et vend une partie de sa possession, alors que celui qui a le droit de rachat, son plus proche parent, vienne et rachète la chose vendue par son frère.

Lévitique 25:25 French: Martin (1744)
Si ton frère est devenu pauvre, et vend quelque chose de ce qu'il possède, celui qui a le droit de rachat, [savoir] son [plus] proche parent, viendra et rachètera la chose vendue par son frère.

Lévitique 25:25 French: Ostervald (1744)
Si ton frère devient pauvre, et vend une partie de ce qu'il possède, celui qui a le droit de rachat, son proche parent, viendra et rachètera ce que son frère a vendu.

3 Mose 25:25 German: Luther (1912)
Wenn dein Bruder verarmt, und verkauft dir seine Habe, und sein nächster Verwandter kommt zu ihm, daß er's löse, so soll er's lösen, was sein Bruder verkauft hat.

3 Mose 25:25 German: Luther (1545)
Wenn dein Bruder verarmet und verkauft dir seine Habe, und sein nächster Freund kommt zu ihm, daß er's löse, so soll er's lösen, was sein Bruder verkauft hat.

3 Mose 25:25 German: Elberfelder (1871)
Wenn dein Bruder verarmt und von seinem Eigentum verkauft, so mag (O. soll) sein Löser, sein nächster Verwandter, kommen und das Verkaufte seines Bruders lösen.

利 未 記 25:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 弟 兄 ( 弟 兄 是 指 本 國 人 說 ; 下 同 ) 若 漸 漸 窮 乏 , 賣 了 幾 分 地 業 , 他 至 近 的 親 屬 就 要 來 把 弟 兄 所 賣 的 贖 回 。

利 未 記 25:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 弟 兄 ( 弟 兄 是 指 本 国 人 说 ; 下 同 ) 若 渐 渐 穷 乏 , 卖 了 几 分 地 业 , 他 至 近 的 亲 属 就 要 来 把 弟 兄 所 卖 的 赎 回 。

利 未 記 25:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果你的兄弟贫穷,卖了部分地业,他的至亲可以来,把兄弟所卖的赎回。

利 未 記 25:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果你的兄弟貧窮,賣了部分地業,他的至親可以來,把兄弟所賣的贖回。

If thy brother be waxen poor and hath sold away some of his possession and if any of his kin come to redeem it then shall he redeem that which his brother sold
If thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
be waxen poor
muwk  (mook)
to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished -- be (waxen) poor(-er).
and hath sold
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
away some of his possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
and if any of his kin
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to redeem
ga'al  (gaw-al')
to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.);
it then shall he redeem
ga'al  (gaw-al')
to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.);
that which his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
sold
mimkar  (mim-kawr')
merchandise; abstractly, a selling -- ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.

Becomes Becometh Brother Buy Countryman Countrymen Fellow Grow Kin Kinsman Money Nearest Poor Possession Possessions Property Redeem Redeemed Redeemer Relation Relative Sell Sells Sold Waxed Waxen Yours

Buy Countryman Fellow Grow Kin Kinsman Money Nearest Part Poor Possession Possessions Property Redeem Relation Sell Sells Sold Waxed Waxen

Buy Countryman Fellow Grow Kin Kinsman Money Nearest Part Poor Possession Possessions Property Redeem Relation Sell Sells Sold Waxed Waxen

Leviticus 25:25 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible