Jeremiah 32:7

Anathoth
An'athoth
Buy
Father's
Field
Hanameel
Hanamel
Han'amel
Nearest
Price
Property
Purchase
Redemption
Relation
Relative
Right
Shallum
Thyself
Uncle

Anathoth
An'athoth
Behold
Brother
Buy
Duty
Father's
Field
Hanameel
Hanamel
Han'amel
Nearest
Price
Property
Purchase
Redemption
Relation
Relative
Saying
Shallum
Thyself
Uncle
Yours

Anathoth
An'athoth
Behold
Brother
Buy
Duty
Father's
Field
Hanameel
Hanamel
Han'amel
Nearest
Price
Property
Purchase
Redemption
Relation
Relative
Saying
Shallum
Thyself
Uncle
Yours
<< Jeremiah 32:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle is coming to you, saying, "Buy for yourself my field which is at Anathoth, for you have the right of redemption to buy it."'

King James Bible
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee saying, Buy thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.

American King James Version
Behold, Hanameel the son of Shallum your uncle shall come to you saying, Buy you my field that is in Anathoth: for the right of redemption is your to buy it.

American Standard Version
Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth; for the right of redemption is thine to buy it.

Douay-Rheims Bible
Behold, Hanameel the son of Sellum thy cousin shall come to thee, saying: Buy thee my field, which is in Anathoth, for it is thy right to buy it, being akin.

Darby Bible Translation
Behold, Hanameel, the son of Shallum thine uncle, shall come unto thee, saying, Buy for thyself my field which is in Anathoth; for thine is the right of redemption, to buy it.

English Revised Version
Behold, Hanamel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.

Webster's Bible Translation
Behold, Hanameel the son of Shallum thy uncle shall come to thee, saying, Buy for thee my field that is in Anathoth: for the right of redemption is thine to buy it.

World English Bible
Behold, Hanamel the son of Shallum your uncle shall come to you, saying, Buy my field that is in Anathoth; for the right of redemption is yours to buy it.

Young's Literal Translation
Lo, Hanameel son of Shallum, thine uncle, is coming unto thee, saying, Buy for thee my field that is in Anathoth, for thine is the right of redemption -- to buy.

ירמיה 32:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֣ה חֲנַמְאֵ֗ל בֶּן־שַׁלֻּם֙ דֹּֽדְךָ֔ בָּ֥א אֵלֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר קְנֵ֣ה לְךָ֗ אֶת־שָׂדִי֙ אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָתֹ֔ות כִּ֥י לְךָ֛ מִשְׁפַּ֥ט הַגְּאֻלָּ֖ה לִקְנֹֽות׃

ירמיה 32:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה חנמאל בן־שלם דדך בא אליך לאמר קנה לך את־שדי אשר בענתות כי לך משפט הגאלה לקנות׃

ירמיה 32:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה חֲנַמְאֵל בֶּן־שַׁלֻּם דֹּדְךָ בָּא אֵלֶיךָ לֵאמֹר קְנֵה לְךָ אֶת־שָׂדִי אֲשֶׁר בַּעֲנָתֹות כִּי לְךָ מִשְׁפַּט הַגְּאֻלָּה לִקְנֹות׃

ירמיה 32:7 Hebrew Bible
הנה חנמאל בן שלם דדך בא אליך לאמר קנה לך את שדי אשר בענתות כי לך משפט הגאלה לקנות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce Anamehel filius Sellum patruelis tuus veniet ad te dicens eme tibi agrum meum qui est in Anathoth tibi enim conpetit ex propinquitate ut emas

Jeremías 32:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``He aquí, Hanameel, hijo de tu tío Salum, viene a ti, diciendo: `Cómprate el campo que tengo en Anatot, porque tú tienes el derecho de rescate para comprarlo.'

Jeremías 32:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Hanamel, hijo de tu tío Salum, viene a verte y te dirá: "Cómprate el campo que tengo en Anatot, porque tú tienes el derecho de rescate para comprarlo."'

Jeremías 32:7 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí que Hanameel, hijo de Sallum tu tío, viene á ti, diciendo: Cómprame mi heredad que está en Anathoth; porque tú tienes derecho á ella para comprarla.

Jeremías 32:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí que Hanameel, hijo de Salum tu tío, viene a ti, diciendo: Cómprame mi heredad que está en Anatot; porque tú tienes derecho a ella para comprarla.

Jeremías 32:7 Spanish: Modern
He aquí que Hanameel, hijo de tu tío Salum, viene a ti para decir: 'Compra mi campo que está en Anatot, porque tuyo es el derecho de redención para adquirirlo.'

Jérémie 32:7 French: Louis Segond (1910)
Voici, Hanameel, fils de ton oncle Schallum, va venir auprès de toi pour te dire: Achète mon champ qui est à Anathoth, car tu as le droit de rachat pour l'acquérir.

Jérémie 32:7 French: Darby
Voici, Hanameël, fils de Shallum ton oncle, vient vers toi, disant: Achète-toi mon champ qui est à Anathoth, car le droit de rachat est à toi pour l'acheter.

Jérémie 32:7 French: Martin (1744)
Voici Hanaméel fils de Sallum ton oncle, qui vient vers toi, pour te dire : achète-toi mon champ, qui est à Hanathoth; car tu as le droit de retrait lignager pour le racheter.

Jérémie 32:7 French: Ostervald (1744)
Voici Hanaméel, fils de Shallum, ton oncle, qui vient vers toi pour te dire: Achète mon champ qui est à Anathoth; car tu as le droit de rachat pour l'acquérir.

Jeremia 32:7 German: Luther (1912)
Siehe, Hanameel, der Sohn Sallums, deines Oheims, kommt zu dir und wird sagen: Kaufe du meinen Acker zu Anathoth; denn du hast das nächste Freundrecht dazu, daß du ihn kaufen sollst.

Jeremia 32:7 German: Luther (1545)
Siehe, Hanameel, der Sohn Sallums, deines Vetters, kommt zu dir und wird sagen: Lieber, kaufe du meinen Acker zu Anathoth; denn du hast das nächste Freundrecht dazu, daß du ihn kaufen sollst.

Jeremia 32:7 German: Elberfelder (1871)
Siehe, Hanamel, der Sohn Schallums, deines Oheims, wird zu dir kommen und sagen: Kaufe dir mein Feld, das zu Anathoth ist; denn du hast das Lösungsrecht, um es zu kaufen.

耶 利 米 書 32:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 叔 叔 沙 龍 的 兒 子 哈 拿 篾 必 來 見 你 , 說 : 我 在 亞 拿 突 的 那 塊 地 , 求 你 買 來 ; 因 你 買 這 地 是 合 乎 贖 回 之 理 。

耶 利 米 書 32:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 叔 叔 沙 龙 的 儿 子 哈 拿 篾 必 来 见 你 , 说 : 我 在 亚 拿 突 的 那 块 地 , 求 你 买 来 ; 因 你 买 这 地 是 合 乎 赎 回 之 理 。

耶 利 米 書 32:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
‘看哪!你叔叔沙龙的儿子哈拿篾必来见你,说:请你买下我在亚拿突的那块田地,因为你有近亲的权利和义务去买那田地。’

耶 利 米 書 32:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
‘看哪!你叔叔沙龍的兒子哈拿篾必來見你,說:請你買下我在亞拿突的那塊田地,因為你有近親的權利和義務去買那田地。’
Behold Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee saying Buy thee my field that is in Anathoth for the right of redemption is thine to buy it


Behold Hanameel
Chanam'el  (khan-am-ale')
Chanamel, an Israelite -- Hanameel.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Shallum
Shalluwm  (shal-loom')
Shallum, the name of fourteen Israelites -- Shallum.
thine uncle
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Buy
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
thee my field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
that is in Anathoth
`Anathowth  (an-aw-thoth')
Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal -- Anathoth.
for the right
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of redemption
gullah  (gheh-ool-law')
redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right.
is thine to buy
qanah  (kaw-naw')
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
it

Jeremiah 32:7 Multilingual Bible

Jérémie 32:7 French

Jeremías 32:7 Biblia Paralela

耶 利 米 書 32:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Anathoth
An'athoth
Buy
Father's
Field
Hanameel
Hanamel
Han'amel
Nearest
Price
Property
Purchase
Redemption
Relation
Relative
Right
Shallum
Thyself
Uncle

Anathoth
An'athoth
Behold
Brother
Buy
Duty
Father's
Field
Hanameel
Hanamel
Han'amel
Nearest
Price
Property
Purchase
Redemption
Relation
Relative
Saying
Shallum
Thyself
Uncle
Yours

Anathoth
An'athoth
Behold
Brother
Buy
Duty
Father's
Field
Hanameel
Hanamel
Han'amel
Nearest
Price
Property
Purchase
Redemption
Relation
Relative
Saying
Shallum
Thyself
Uncle
Yours