Matthew 26:6

Bethany
Home
House
Jesus
Leper
Simon

Bethany
Home
Leper
Leper's
Simon

Bethany
Home
Leper
Leper's
Simon
<< Matthew 26:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now when Jesus was in Bethany, at the home of Simon the leper,

King James Bible
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

American King James Version
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

American Standard Version
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

Douay-Rheims Bible
And when Jesus was in Bethania, in the house of Simon the leper,

Darby Bible Translation
But Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house,

English Revised Version
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

Webster's Bible Translation
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

World English Bible
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

Young's Literal Translation
And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:6 Greek NT: Westcott/Hort
του δε ιησου γενομενου εν βηθανια εν οικια σιμωνος του λεπρου

Matthew 26:6 Hebrew Bible
ויהי בהיות ישוע בית היני בבית שמעון המצרע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem esset Iesus in Bethania in domo Simonis leprosi

Mateo 26:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y hallándose Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,

Mateo 26:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,

Mateo 26:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estando Jesús en Bethania, en casa de Simón el leproso,

Mateo 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,

Mateo 26:6 Spanish: Modern
Estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,

Matthieu 26:6 French: Louis Segond (1910)
Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

Matthieu 26:6 French: Darby
Et comme Jésus était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux,

Matthieu 26:6 French: Martin (1744)
Et comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

Matthieu 26:6 French: Ostervald (1744)
Et Jésus étant à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,

Matthaeus 26:6 German: Luther (1912)
Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons, des Aussätzigen,

Matthaeus 26:6 German: Luther (1545)
Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons des Aussätzigen,

Matthaeus 26:6 German: Elberfelder (1871)
Als aber Jesus in Bethanien war, im Hause Simons, des Aussätzigen,

馬 太 福 音 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 在 伯 大 尼 長 大 痲 瘋 的 西 門 家 裡 ,

馬 太 福 音 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 在 伯 大 尼 长 大 ? 疯 的 西 门 家 里 ,

馬 太 福 音 26:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有女人用香膏膏主(可14:3-9;约12:1-8)耶稣在伯大尼,在患痲风的西门家里的时候,

馬 太 福 音 26:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有女人用香膏膏主(可14:3~9;約12:1~8)耶穌在伯大尼,在患痲風的西門家裡的時候,
Now when Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper


του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
γενομενου  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
βηθανια  noun - dative singular feminine
Bethania  bay-than-ee'-ah:  date-house; Beth-any, a place in Palestine -- Bethany.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οικια  noun - dative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
σιμωνος  noun - genitive singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λεπρου  adjective - genitive singular masculine
lepros  lep-ros':  scaly, i.e. leprous (a leper) -- leper.

Matthew 26:6 Multilingual Bible

Matthieu 26:6 French

Mateo 26:6 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bethany
Home
House
Jesus
Leper
Simon

Bethany
Home
Leper
Leper's
Simon

Bethany
Home
Leper
Leper's
Simon