Psalm 18:19

<< Psalm 18:19 >>

He brought me forth also into a large place he delivered me because he delighted in me
He brought me forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
also into a large place
merchab  (mer-khawb')
enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) -- breadth, large place (room).
he delivered
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
me because he delighted
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in me

New American Standard Bible (©1995)
He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.

King James Bible
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

American King James Version
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

American Standard Version
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.

Douay-Rheims Bible
And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.

Darby Bible Translation
And he brought me forth into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

English Revised Version
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

Webster's Bible Translation
He brought me forth also in a large place; he delivered me, because he delighted in me.

World English Bible
He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.

Young's Literal Translation
And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.

תהילים 18:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּוצִיאֵ֥נִי לַמֶּרְחָ֑ב יְ֝חַלְּצֵ֗נִי כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בִּֽי׃

תהילים 18:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי׃

תהילים 18:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּוצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי׃

תהילים 18:19 Hebrew Bible
ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(17-20) et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit ei

Salmos 18:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
También me sacó a un lugar espacioso; me rescató, porque se complació en mí.

Salmos 18:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
También me sacó a un lugar espacioso; Me rescató, porque se complació en mí.

Salmos 18:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.

Salmos 18:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y me sacó a anchura. Me libró, porque se agradó de mí.

Salmos 18:19 Spanish: Modern
Él me sacó a un lugar espacioso; me libró, porque se agradó de mí.

Psaume 18:19 French: Louis Segond (1910)
Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.

Psaume 18:19 French: Darby
Et il me fit sortir au large, il me délivra, parce qu'il prenait son plaisir en moi.

Psaume 18:19 French: Martin (1744)
Il m'a fait sortir au large; il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.

Psaume 18:19 French: Ostervald (1744)
Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.

Psalm 18:19 German: Luther (1912)
Und er führte mich aus ins Weite. Er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.

Psalm 18:19 German: Luther (1545)
Die mich überwältigten zur Zeit meines Unfalls; und der HERR ward meine Zuversicht.

Psalm 18:19 German: Elberfelder (1871)
Und er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er Lust an mir hatte.

詩 篇 18:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 領 我 到 寬 闊 之 處 ; 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悅 我 。

詩 篇 18:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 领 我 到 宽 阔 之 处 ; 他 救 拔 我 , 因 他 喜 悦 我 。

詩 篇 18:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又领我出去,到那宽阔之地;他搭救我,因为他喜悦我。

詩 篇 18:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又領我出去,到那寬闊之地;他搭救我,因為他喜悅我。


Bringeth Broad Delight Delighted Delivered Draweth Forth Large Rescued Saviour Wide

Broad Delight Delighted Delivered Draweth Forth Large Rescued Saviour Spacious Wide

Broad Delight Delighted Delivered Draweth Forth Large Rescued Saviour Spacious Wide

Psalm 18:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible