Psalm 54:6

Free
Freely
Freewill
Freewill-Offering
Good
Offering
Offerings
Praise
Sacrifice
Thank
Thanks
Willingly

Free
Freely
Freewill
Freewill-offering
O
Offering
Offerings
Praise
Sacrifice
Thank
Thanks
Willingly
Will-offering

Free
Freely
Freewill
Freewill-offering
O
Offering
Offerings
Praise
Sacrifice
Thank
Thanks
Willingly
Will-offering
<< Psalm 54:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O LORD, for it is good.

King James Bible
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.

American King James Version
I will freely sacrifice to you: I will praise your name, O LORD; for it is good.

American Standard Version
With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.

Douay-Rheims Bible
I will freely sacrifice to thee, and will give praise, O God, to thy name: because it is good:

Darby Bible Translation
I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O Jehovah, because it is good.

English Revised Version
With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good.

Webster's Bible Translation
I will freely sacrifice to thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.

World English Bible
With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.

Young's Literal Translation
With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for it is good,

תהילים 54:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ אֹ֤ודֶה שִּׁמְךָ֖ יְהוָ֣ה כִּי־טֹֽוב׃

תהילים 54:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בנדבה אזבחה־לך אודה שמך יהוה כי־טוב׃

תהילים 54:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּנְדָבָה אֶזְבְּחָה־לָּךְ אֹודֶה שִּׁמְךָ יְהוָה כִּי־טֹוב׃

תהילים 54:6 Hebrew Bible
בנדבה אזבחה לך אודה שמך יהוה כי טוב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(53-8) voluntarie sacrificabo tibi confitebor nomini tuo Domine quoniam bonum est

Salmos 54:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu nombre, oh SEÑOR, porque es bueno.

Salmos 54:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Voluntariamente sacrificaré a Ti; Alabaré Tu nombre, oh SEÑOR, porque es bueno.

Salmos 54:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Voluntariamente sacrificaré á ti; Alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.

Salmos 54:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu Nombre, oh SEÑOR, porque es bueno.

Salmos 54:6 Spanish: Modern
Te ofreceré sacrificios voluntarios. Daré gracias a tu nombre, oh Jehovah, porque es bueno;

Psaume 54:6 French: Louis Segond (1910)
Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Eternel! car il est favorable,

Psaume 54:6 French: Darby
De franche volonté je t'offrirai des sacrifices; je célébrerai ton nom, ô Éternel! car cela est bon.

Psaume 54:6 French: Martin (1744)
Je te ferai sacrifice de bon cœur; Eternel! je célébrerai ton Nom, parce qu'il est bon.

Psaume 54:6 French: Ostervald (1744)
Je t'offrirai des sacrifices volontaires. Je célébrerai ton nom, ô Éternel! car il est bon.

Psalm 54:6 German: Luther (1912)
So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinen Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist.

Psalm 54:6 German: Luther (1545)
Siehe, Gott stehet mir bei; der HERR erhält meine Seele.

Psalm 54:6 German: Elberfelder (1871)
Opfern will ich dir mit Freiwilligkeit; deinen Namen will ich preisen, Jehova, denn er ist gut.

詩 篇 54:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 把 甘 心 祭 獻 給 你 。 耶 和 華 啊 , 我 要 稱 讚 你 的 名 ; 這 名 本 為 美 好 。

詩 篇 54:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 把 甘 心 祭 献 给 你 。 耶 和 华 啊 , 我 要 称 赞 你 的 名 ; 这 名 本 为 美 好 。

詩 篇 54:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要甘心情愿献祭给你;耶和华啊!我必称赞你的名,因你的名是美好的。

詩 篇 54:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要甘心情願獻祭給你;耶和華啊!我必稱讚你的名,因你的名是美好的。
I will freely sacrifice unto thee I will praise thy name O LORD for it is good


I will freely
ndabah  (ned-aw-baw')
properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift
sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto thee I will praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for it is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun

Psalm 54:6 Multilingual Bible

Psaume 54:6 French

Salmos 54:6 Biblia Paralela

詩 篇 54:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Free
Freely
Freewill
Freewill-Offering
Good
Offering
Offerings
Praise
Sacrifice
Thank
Thanks
Willingly

Free
Freely
Freewill
Freewill-offering
O
Offering
Offerings
Praise
Sacrifice
Thank
Thanks
Willingly
Will-offering

Free
Freely
Freewill
Freewill-offering
O
Offering
Offerings
Praise
Sacrifice
Thank
Thanks
Willingly
Will-offering