New American Standard Bible (©1995) Now there were four supports at the four corners of each stand; its supports were part of the stand itself.King James Bible And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.  Angle-plates Angles Base Corner Corners Forming Handles Itself Piece Projecting Shoulder-pieces Shoulders Stand Stands Structure Supports Thereof Undersetters
 Angle-Plates Angles Base Corner Corners Forming Four Handles Itself Part Piece Projecting Shoulders Stand Stands Structure Supports Thereof Undersetters
 Angle-Plates Angles Base Corner Corners Forming Four Handles Itself Part Piece Projecting Shoulders Stand Stands Structure Supports Thereof UndersettersAmerican King James Version And there were four supports to the four corners of one base: and the supports were of the very base itself. American Standard Version And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself. Bible in Basic English And there were four angle-plates at the four angles of every base, forming part of the structure of the base. Douay-Rheims Bible And the four undersetters that were at every corner of each base, were of the base itself cast and joined together. Darby Bible Translation And there were four shoulder-pieces to the four corners of one base; of the base itself were its shoulder-pieces. English Revised Version And there were four undersetters at the four corners of each base: the undersetters thereof were of the base itself. Webster's Bible Translation And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself. World English Bible There were four supports at the four corners of each base: its supports were of the base itself. Young's Literal Translation And four shoulders are unto the four corners of the one base; out of the base are its shoulders.
1 Reyes 7:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y había cuatro soportes en las cuatro esquinas de cada basa; sus soportes eran parte de la basa misma. 1 Reyes 7:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Había cuatro soportes en las cuatro esquinas de cada basa; sus soportes eran parte de la basa misma. 1 Reyes 7:34 Spanish: Reina Valera (1909) Asimismo los cuatro hombrillos á las cuatro esquinas de cada basa: y los hombrillos eran de la misma basa. 1 Reyes 7:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Asimismo los cuatro hombrillos a las cuatro esquinas de cada basa; y los hombrillos eran de la misma basa. 1 Reyes 7:34 Spanish: Modern También los cuatro soportes de las cuatro esquinas de cada base salían de la misma base. 1 Rois 7:34 French: Louis Segond (1910) Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d'une même pièce que la base. 1 Rois 7:34 French: Darby Et il y avait quatre épaules, aux quatre coins d'une base; les épaules sortaient de la base. 1 Rois 7:34 French: Martin (1744) Il y avait aussi quatre épaulières aux quatre angles de chaque soubassement, qui en [étaient tirées]. 1 Rois 7:34 French: Ostervald (1744) Les quatre appuis étaient aux quatre angles de chaque socle; ces appuis étaient tirés du socle même. 1 Koenige 7:34 German: Luther (1912) Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gestühls waren auch am Gestühl. 1 Koenige 7:34 German: Luther (1545) Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gestühls waren auch am Gestühle. 1 Koenige 7:34 German: Elberfelder (1871) Und vier Schulterstücke waren an den vier Ecken eines Gestelles: aus dem Gestell (d. h. aus einem Guß mit ihm) waren seine Schulterstücke. 列 王 紀 上 7:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 每 座 四 角 上 都 有 盆 架 , 是 與 座 一 同 鑄 成 的 。 列 王 紀 上 7:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 每 座 四 角 上 都 有 盆 架 , 是 与 座 一 同 铸 成 的 。 列 王 紀 上 7:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 每一个盆座的四角都有四个支架;支架是与盆座一块铸成的。 列 王 紀 上 7:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 每一個盆座的四角都有四個支架;支架是與盆座一塊鑄成的。 |