2 Chronicles 6:22

<< 2 Chronicles 6:22 >>

If a man sin against his neighbour and an oath be laid upon him to make him swear and the oath come before thine altar in this house
If a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and an oath
'alah  (aw-law')
an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing.
be laid
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
upon him to make him swear
'alah  (aw-law')
to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate -- adjure, curse, swear.
and the oath
'alah  (aw-law')
an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing.
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thine altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
in this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

New American Standard Bible (©1995)
"If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house,

King James Bible
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house;

American King James Version
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid on him to make him swear, and the oath come before your altar in this house;

American Standard Version
If a man sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and'swear before thine altar in this house;

Douay-Rheims Bible
If any man sin against his neighbour, and come to swear against him, and bind himself with a curse before the altar in this house:

Darby Bible Translation
If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;

English Revised Version
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and he come and swear before thine altar in this house:

Webster's Bible Translation
If a man shall sin against his neighbor, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath shall come before thy altar in this house;

World English Bible
"If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house;

Young's Literal Translation
'If a man doth sin against his neighbour, and he hath lifted up on him an oath to cause him to swear, and the oath hath come in before Thine altar in this house --

דברי הימים ב 6:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יֶחֱטָ֥א אִישׁ֙ לְרֵעֵ֔הוּ וְנָֽשָׁא־בֹ֥ו אָלָ֖ה לְהַֽאֲלֹתֹ֑ו וּבָ֗א אָלָ֛ה לִפְנֵ֥י מִֽזְבַּחֲךָ֖ בַּבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

דברי הימים ב 6:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יחטא איש לרעהו ונשא־בו אלה להאלתו ובא אלה לפני מזבחך בבית הזה׃

דברי הימים ב 6:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יֶחֱטָא אִישׁ לְרֵעֵהוּ וְנָשָׁא־בֹו אָלָה לְהַאֲלֹתֹו וּבָא אָלָה לִפְנֵי מִזְבַּחֲךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃

דברי הימים ב 6:22 Hebrew Bible
אם יחטא איש לרעהו ונשא בו אלה להאלתו ובא אלה לפני מזבחך בבית הזה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contra eum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altari in domo ista

2 Crónicas 6:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si alguno peca contra su prójimo, y se le exige juramento, y viene y jura delante de tu altar en esta casa,

2 Crónicas 6:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Si alguien peca contra su prójimo, y se le exige juramento, y viene y jura delante de Tu altar en esta casa,

2 Crónicas 6:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Si alguno pecare contra su prójimo, y él le pidiere juramento haciéndole jurar, y el juramento viniere delante de tu altar en esta casa,

2 Crónicas 6:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si alguno pecare contra su prójimo, y él le pidiere juramento haciéndole jurar, y el juramento viniere delante de tu altar en esta casa,

2 Crónicas 6:22 Spanish: Modern
Si alguna persona peca contra su prójimo, y éste le toma juramento al hacerle jurar, y él entra bajo juramento ante tu altar en este templo,

2 Chroniques 6:22 French: Louis Segond (1910)
Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison,

2 Chroniques 6:22 French: Darby
Si un homme pèche contre son prochain, et qu'on lui impose le serment, pour le faire jurer, et que le serment vienne devant ton autel dans cette maison:

2 Chroniques 6:22 French: Martin (1744)
Si quelqu'un pèche contre son prochain, et qu'on lui en défère le serment, pour le faire jurer avec exécration, et que le serment soit fait devant ton autel en cette maison;

2 Chroniques 6:22 French: Ostervald (1744)
Quand quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'on lui déférera le serment pour le faire jurer, et qu'il viendra prêter serment devant ton autel, dans cette maison;

2 Chronik 6:22 German: Luther (1912)
Wenn jemand wider seinen Nächsten sündigen wird und es wird ihm ein Eid aufgelegt, den er schwören soll, und der Eid kommt vor deinen Altar in diesem Hause:

2 Chronik 6:22 German: Luther (1545)
Wenn jemand wider seinen Nächsten sündigen wird, und wird ihm ein Eid aufgeleget, den er schwören soll, und der Eid kommt vor deinen Altar in diesem Hause,

2 Chronik 6:22 German: Elberfelder (1871)
Wenn jemand wider seinen Nächsten sündigt, und man ihm einen Eid auflegt, um ihn schwören zu lassen, und er kommt und schwört vor deinem Altar in diesem Hause:

歷 代 志 下 6:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 若 得 罪 鄰 舍 , 有 人 叫 他 起 誓 , 他 來 到 這 殿 , 在 你 的 壇 前 起 誓 ,

歷 代 志 下 6:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 若 得 罪 邻 舍 , 有 人 叫 他 起 誓 , 他 来 到 这 殿 , 在 你 的 坛 前 起 誓 ,

歷 代 志 下 6:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“人若是得罪了邻舍,有人要他起誓,他就来到这殿,在你的祭坛前起誓;

歷 代 志 下 6:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“人若是得罪了鄰舍,有人要他起誓,他就來到這殿,在你的祭壇前起誓;


Adjure Altar Cause Exacted Laid Lifted Neighbor Neighbour Oath Required Sin Sinned Sins Swear Swears Takes Temple Wrong

Adjure Altar Cause Exacted House Laid Neighbor Neighbour Oath Required Sin Sinned Sins Swear Swears Wrong Wrongs

Adjure Altar Cause Exacted House Laid Neighbor Neighbour Oath Required Sin Sinned Sins Swear Swears Wrong Wrongs

2 Chronicles 6:22 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible