Jeremiah 2:37

Faith
Forth
Goest
Hands
Head
Help
Helped
Kicked
Leave
Prosper
Prosperity
Rejected
Thence
Trust

Confidences
Confidest
Faith
Forth
Goest
Hands
Helped
Indeed
Kicked
Prosper
Prosperity
Rejected
Thence
Truly
Trust
Trustest
Yea
Yes

Confidences
Confidest
Faith
Forth
Goest
Hands
Helped
Indeed
Kicked
Prosper
Prosperity
Rejected
Thence
Truly
Trust
Trustest
Yea
Yes
<< Jeremiah 2:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
"From this place also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."

King James Bible
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

American King James Version
Yes, you shall go forth from him, and your hands on your head: for the LORD has rejected your confidences, and you shall not prosper in them.

American Standard Version
From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them.

Douay-Rheims Bible
For from thence thou shalt go, and thy hand shall be upon thy head: for the Lord hath destroyed thy trust, and thou shalt have nothing prosperous therein.

Darby Bible Translation
Thou shalt indeed go forth from her with thy hands upon thy head; for Jehovah hath rejected those thou confidest in, and thou shalt not prosper by them.

English Revised Version
From him also shalt thou go forth, with thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

Webster's Bible Translation
Yes, thou shalt go forth from him, and thy hands upon thy head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

World English Bible
From there also you shall go forth, with your hands on your head; for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.

Young's Literal Translation
Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!

ירמיה 2:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם מֵאֵ֥ת זֶה֙ תֵּֽצְאִ֔י וְיָדַ֖יִךְ עַל־רֹאשֵׁ֑ךְ כִּֽי־מָאַ֤ס יְהֹוָה֙ בְּמִבְטַחַ֔יִךְ וְלֹ֥א תַצְלִ֖יחִי לָהֶֽם׃

ירמיה 2:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם מאת זה תצאי וידיך על־ראשך כי־מאס יהוה במבטחיך ולא תצליחי להם׃

ירמיה 2:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
גַּם מֵאֵת זֶה תֵּצְאִי וְיָדַיִךְ עַל־רֹאשֵׁךְ כִּי־מָאַס יְהֹוָה בְּמִבְטַחַיִךְ וְלֹא תַצְלִיחִי לָהֶם׃

ירמיה 2:37 Hebrew Bible
גם מאת זה תצאי וידיך על ראשך כי מאס יהוה במבטחיך ולא תצליחי להם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit Dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperum

Jeremías 2:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
También de allí saldrás con las manos en la cabeza; porque el SEÑOR ha desechado a aquellos en quienes confías, y no prosperarás con ellos.

Jeremías 2:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
También de allí saldrás Con las manos en la cabeza; Porque el SEÑOR ha desechado a aquéllos en quienes confías, Y no prosperarás con ellos."

Jeremías 2:37 Spanish: Reina Valera (1909)
También saldrás de él con tus manos sobre tu cabeza: porque Jehová deshechó tus confianzas, y en ellas no tendrás buen suceso.

Jeremías 2:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
También saldrás de él con tus manos sobre tu cabeza, porque el SEÑOR desecha tus confianzas, y en ellas no tendrás buen suceso.

Jeremías 2:37 Spanish: Modern
También de allí saldrás con las manos sobre tu cabeza. Porque Jehovah ha desechado los objetos de tu confianza, y no prosperarás con ellos."

Jérémie 2:37 French: Louis Segond (1910)
De là aussi tu sortiras, les mains sur la tête; Car l'Eternel rejette ceux en qui tu te confies, Et tu ne réussiras pas auprès d'eux.

Jérémie 2:37 French: Darby
De celle-là aussi tu sortiras avec tes mains sur ta tête, car l'Éternel a rejeté ceux en qui tu as eu confiance, et tu ne réussiras pas par eux.

Jérémie 2:37 French: Martin (1744)
Tu sortiras même d'ici, ayant tes mains sur ta tête, parce que l'Eternel a rejeté les fondements de ta confiance, et tu n'auras aucune prospérité par eux.

Jeremia 2:37 German: Luther (1912)
Denn du mußt von dort auch wegziehen und deine Hände über dem Haupt zusammenschlagen; denn der Herr wird deine Hoffnung trügen lassen, und nichts wird dir bei ihnen gelingen.

Jeremia 2:37 German: Luther (1545)
Denn du mußt von dannen auch wegziehen und deine Hände über dem Haupt zusammenschlagen; denn der HERR wird deine Hoffnung fehlen lassen und wird dir bei ihnen nichts gelingen.

Jeremia 2:37 German: Elberfelder (1871)
auch von diesen wirst du weggehen mit deinen Händen auf deinem Haupte. Denn Jehova verwirft die, auf welche du vertraust, und es wird dir mit ihnen nicht gelingen.

耶 利 米 書 2:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 也 必 兩 手 抱 頭 從 埃 及 出 來 ; 因 為 耶 和 華 已 經 棄 絕 你 所 倚 靠 的 , 你 必 不 因 他 們 得 順 利 。

耶 利 米 書 2:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 也 必 两 手 抱 头 从 埃 及 出 来 ; 因 为 耶 和 华 已 经 弃 绝 你 所 倚 靠 的 , 你 必 不 因 他 们 得 顺 利 。
Yea thou shalt go forth from him and thine hands upon thine head for the LORD hath rejected thy confidences and thou shalt not prosper in them


Yea thou shalt go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from him and thine hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
upon thine head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath rejected
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
thy confidences
mibtach  (mib-tawkh')
a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance -- confidence, hope, sure, trust.
and thou shalt not prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
in them

Jeremiah 2:37 Multilingual Bible

Jérémie 2:37 French

Jeremías 2:37 Biblia Paralela

耶 利 米 書 2:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Faith
Forth
Goest
Hands
Head
Help
Helped
Kicked
Leave
Prosper
Prosperity
Rejected
Thence
Trust

Confidences
Confidest
Faith
Forth
Goest
Hands
Helped
Indeed
Kicked
Prosper
Prosperity
Rejected
Thence
Truly
Trust
Trustest
Yea
Yes

Confidences
Confidest
Faith
Forth
Goest
Hands
Helped
Indeed
Kicked
Prosper
Prosperity
Rejected
Thence
Truly
Trust
Trustest
Yea
Yes