New American Standard Bible (©1995) And my heart became secretly enticed, And my hand threw a kiss from my mouth,King James Bible And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: American King James Version And my heart has been secretly enticed, or my mouth has kissed my hand: American Standard Version And my heart hath been secretly enticed, And my mouth hath kissed my hand: Douay-Rheims Bible And my heart in secret hath rejoiced, and I have kissed my hand with my mouth: Darby Bible Translation And my heart have been secretly enticed, so that my mouth kissed my hand: English Revised Version And my heart hath been secretly enticed, and my mouth hath kissed my hand: Webster's Bible Translation And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: World English Bible and my heart has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth, Young's Literal Translation And my heart is enticed in secret, And my hand doth kiss my mouth, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore meo Job 31:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y fue mi corazón seducido en secreto, y mi mano tiró un beso de mi boca, Job 31:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y fue mi corazón seducido en secreto, Y mi mano tiró un beso de mi boca, Job 31:27 Spanish: Reina Valera (1909) Y mi corazón se engañó en secreto, Y mi boca besó mi mano: Job 31:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y mi corazón se engañó en secreto, y mi boca besó mi mano, Job 31:27 Spanish: Modern si en secreto fue seducido mi corazón y mi boca les envió un beso con la mano, Job 31:27 French: Louis Segond (1910) Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche; Job 31:27 French: Darby Et que mon coeur ait été séduit en secret, et que ma bouche ait baisé ma main, - Job 31:27 French: Martin (1744) Et si mon cœur a été séduit en secret, et si ma main a baisé ma bouche; Job 31:27 French: Ostervald (1744) Mon cœur a été secrètement séduit, et si ma main a envoyé des baisers Hiob 31:27 German: Luther (1912) daß ich mein Herz heimlich beredet hätte, ihnen Küsse zuzuwerfen mit meiner Hand? {~} Hiob 31:27 German: Luther (1545) Hat sich mein Herz heimlich bereden lassen, daß meine Hand meinen Mund küsse? Hiob 31:27 German: Elberfelder (1871) und mein Herz im Geheimen verführt wurde und mein Mund meine Hand geküßt hat: (d. h. um der Sonne und dem Monde Huldigung darzubringen; vergl. 1. Kön. 19,18; Hos. 13,2) 約 伯 記 31:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 心 就 暗 暗 被 引 誘 , 口 便 親 手 ; 約 伯 記 31:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 心 就 暗 暗 被 引 诱 , 口 便 亲 手 ; 約 伯 記 31:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以致心中暗暗地受到迷惑,用自己的嘴亲手; 約 伯 記 31:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以致心中暗暗地受到迷惑,用自己的嘴親手; And my heart hath been secretly enticed or my mouth hath kissed my hand And my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect hath been secretly cether (say'-ther) a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) -- backbiting, covering, covert, disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). enticed pathah (paw-thaw') to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude or my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to hath kissed nashaq (naw-shak') to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons -- armed (men), rule, kiss, that touched. my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Job 31:27 Multilingual Bible Job 31:27 French Job 31:27 Biblia Paralela 約 伯 記 31:27 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |