Job 21:15

<< Job 21:15 >>

What is the Almighty that we should serve him and what profit should we have if we pray unto him
What is the Almighty
Shadday  (shad-dah'-ee)
the Almighty -- Almighty.
that we should serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
him and what profit
ya`al  (yaw-al')
to ascend; figuratively, to be valuable (objectively: useful, subjectively: benefited) -- at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
should we have if we pray
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
unto him

New American Standard Bible (©1995)
'Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?'

King James Bible
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

American King James Version
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray to him?

American Standard Version
What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?

Douay-Rheims Bible
Who is the Almighty, that we should serve him? and what doth it profit us if we pray to him?

Darby Bible Translation
What is the Almighty that we should serve him? and what are we profited if we pray unto him?

English Revised Version
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

Webster's Bible Translation
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray to him?

World English Bible
What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?'

Young's Literal Translation
What is the Mighty One that we serve Him? And what do we profit when we meet with Him?'

איוב 21:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַה־שַׁדַּ֥י כִּֽי־נַֽעַבְדֶ֑נּוּ וּמַה־נֹּ֝ועִ֗יל כִּ֣י נִפְגַּע־בֹּֽו׃

איוב 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מה־שדי כי־נעבדנו ומה־נועיל כי נפגע־בו׃

איוב 21:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַה־שַׁדַּי כִּי־נַעַבְדֶנּוּ וּמַה־נֹּועִיל כִּי נִפְגַּע־בֹּו׃

איוב 21:15 Hebrew Bible
מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid est Omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illum

Job 21:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos, y qué ganaríamos con rogarle?

Job 21:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Quién es el Todopoderoso (Shaddai), para que Le sirvamos, Y qué ganaríamos con rogarle?'

Job 21:15 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos á él?

Job 21:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos a él?

Job 21:15 Spanish: Modern
¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿De qué nos aprovechará que oremos ante él?"

Job 21:15 French: Louis Segond (1910)
Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerons-nous à lui adresser nos prières?

Job 21:15 French: Darby
Qu'est-ce que le Tout-puissant pour que nous le servions, et que nous profitera-t-il de nous adresser à lui?

Job 21:15 French: Martin (1744)
Qui est le Tout-puissant que nous le servions? et quel bien nous reviendra-t-il de l'avoir invoqué?

Job 21:15 French: Ostervald (1744)
Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Et que gagnerions-nous à le prier?

Hiob 21:15 German: Luther (1912)
Wer ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten? oder was sind wir gebessert, so wir ihn anrufen?"

Hiob 21:15 German: Luther (1545)
Wer ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten, oder was sind wir gebessert, so wir ihn anrufen?

Hiob 21:15 German: Elberfelder (1871)
Was ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten, und was nützt es uns, daß wir ihn angehen? -

約 伯 記 21:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
全 能 者 是 誰 , 我 們 何 必 事 奉 他 呢 ? 求 告 他 有 甚 麼 益 處 呢 ?

約 伯 記 21:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
全 能 者 是 谁 , 我 们 何 必 事 奉 他 呢 ? 求 告 他 有 甚 麽 益 处 呢 ?

約 伯 記 21:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
全能者是谁,竟要我们服事他呢?我们若向他恳求,有什么益处呢?’

約 伯 記 21:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
全能者是誰,竟要我們服事他呢?我們若向他懇求,有甚麼益處呢?’


Almighty Entreat Gain Meet Mighty Prayer Praying Profit Profited Ruler Serve Worship

Almighty Entreat Gain Meet Mighty Prayer Praying Profit Profited Ruler Serve Worship

Almighty Entreat Gain Meet Mighty Prayer Praying Profit Profited Ruler Serve Worship

Job 21:15 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible