Job 33:32

Cleared
Desire
Free
Judged
Justify
Sin
Speak
Want
Words

Anything
Cleared
Desire
Free
Hast
Judged
Justify
Sin
Speak

Anything
Cleared
Desire
Free
Hast
Judged
Justify
Sin
Speak
<< Job 33:32 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

King James Bible
If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

American King James Version
If you have anything to say, answer me: speak, for I desire to justify you.

American Standard Version
If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.

Douay-Rheims Bible
But if thou hast any thing to say, answer me, speak : for I would have thee to appear just.

Darby Bible Translation
If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.

English Revised Version
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

Webster's Bible Translation
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

World English Bible
If you have anything to say, answer me. Speak, for I desire to justify you.

Young's Literal Translation
If there are words -- answer me, Speak, for I have a desire to justify thee.

איוב 33:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יֵשׁ־מִלִּ֥ין הֲשִׁיבֵ֑נִי דַּ֝בֵּ֗ר כִּֽי־חָפַ֥צְתִּי צַדְּקֶֽךָּ׃

איוב 33:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יש־מלין השיבני דבר כי־חפצתי צדקך׃

איוב 33:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יֵשׁ־מִלִּין הֲשִׁיבֵנִי דַּבֵּר כִּי־חָפַצְתִּי צַדְּקֶךָּ׃

איוב 33:32 Hebrew Bible
אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustum

Job 33:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si algo tienes que decir, respóndeme; habla, porque deseo justificarte.

Job 33:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Si algo tienes que decir, respóndeme; Habla, porque deseo justificarte.

Job 33:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Que si tuvieres razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.

Job 33:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y si tuvieres palabras, respóndeme; habla, porque yo te quiero justificar.

Job 33:32 Spanish: Modern
Si tienes palabras, respóndeme. Habla, porque yo quiero justificarte.

Job 33:32 French: Louis Segond (1910)
Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi! Parle, car je voudrais te donner raison.

Job 33:32 French: Darby
S'il y a quelque chose à dire, réponds-moi; parle, car je désire que tu sois trouvé juste;

Job 33:32 French: Martin (1744)
Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle; car je désire de te justifier.

Job 33:32 French: Ostervald (1744)
Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi; parle, car je désire te justifier.

Hiob 33:32 German: Luther (1912)
Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.

Hiob 33:32 German: Luther (1545)
Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; sage her, bist du recht, ich will's gerne hören.

Hiob 33:32 German: Elberfelder (1871)
Wenn du Worte hast, so antworte mir; rede, denn ich wünsche dich zu rechtfertigen.

約 伯 記 33:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 有 話 說 , 就 可 以 回 答 我 ; 你 只 管 說 , 因 我 願 以 你 為 是 。

約 伯 記 33:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 有 话 说 , 就 可 以 回 答 我 ; 你 只 管 说 , 因 我 愿 以 你 为 是 。

約 伯 記 33:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你若有话说,就请回答我;你只管说吧,因为我愿意以你为义。

約 伯 記 33:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你若有話說,就請回答我;你只管說吧,因為我願意以你為義。
If thou hast any thing to say answer me speak for I desire to justify thee


If thou hast
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
any thing to say
millah  (mil-law')
a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic -- + answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
answer
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
me speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
for I desire
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
to justify
tsadaq  (tsaw-dak')
to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
thee

Job 33:32 Multilingual Bible

Job 33:32 French

Job 33:32 Biblia Paralela

約 伯 記 33:32 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cleared
Desire
Free
Judged
Justify
Sin
Speak
Want
Words

Anything
Cleared
Desire
Free
Hast
Judged
Justify
Sin
Speak

Anything
Cleared
Desire
Free
Hast
Judged
Justify
Sin
Speak