New American Standard Bible (©1995) Zacharias was troubled when he saw the angel, and fear gripped him.King James Bible And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him. American King James Version And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell on him. American Standard Version And Zacharias was troubled when he saw him , and fear fell upon him. Douay-Rheims Bible And Zachary seeing him, was troubled, and fear fell upon him. Darby Bible Translation And Zacharias was troubled, seeing him, and fear fell upon him. English Revised Version And Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him. Webster's Bible Translation And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him. World English Bible Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him. Young's Literal Translation and Zacharias, having seen, was troubled, and fear fell on him; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτόν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδὼν καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et Zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eum Lucas 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Al ver lo, Zacarías se turbó, y el temor se apoderó de él. Lucas 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al verlo, Zacarías se turbó, y el temor se apoderó de él. Lucas 1:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y se turbó Zacarías viéndo le, y cayó temor sobre él. Lucas 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y se turbó Zacarías viéndolo, y cayó temor sobre él. Lucas 1:12 Spanish: Modern Zacarías se turbó cuando le vio, y el temor se apoderó de él. Luc 1:12 French: Louis Segond (1910) Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s'empara de lui. Luc 1:12 French: Darby Et Zacharie, le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit. Luc 1:12 French: Martin (1744) Et Zacharie fut troublé quand il le vit, et il fut saisi de crainte. Luc 1:12 French: Ostervald (1744) Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit. Lukas 1:12 German: Luther (1912) Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an. Lukas 1:12 German: Luther (1545) Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an. Lukas 1:12 German: Elberfelder (1871) Und als Zacharias ihn sah, ward er bestürzt, und Furcht überfiel ihn. 路 加 福 音 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 看 見 , 就 驚 慌 害 怕 。 路 加 福 音 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 撒 迦 利 亚 看 见 , 就 惊 慌 害 怕 。 路 加 福 音 1:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 撒迦利亚一见就惊慌起来,十分害怕。 路 加 福 音 1:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 撒迦利亞一見就驚慌起來,十分害怕。 And when Zacharias saw him he was troubled and fear fell upon him και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εταραχθη verb - aorist passive indicative - third person singular tarasso  tar-as'-so:  to stir or agitate (roil water) -- trouble. ζαχαριας noun - nominative singular masculine Zacharias  dzakh-ar-ee'-as: Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites -- Zacharias. ιδων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φοβος noun - nominative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. επεπεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular epipipto  ep-ee-pip'-to: to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other personsLuke 1:12 Multilingual Bible Luc 1:12 French Lucas 1:12 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |