Luke 20:23

Craftiness
Deceit
Detected
Duplicity
Knavery
Perceived
Perceiving
Tempt
Test
Trick
Trickery

Craftiness
Deceit
Detected
Knavery
Perceived
Perceiving
Replied
Tempt
Test
Trick
Trickery

Craftiness
Deceit
Detected
Knavery
Perceived
Perceiving
Replied
Tempt
Test
Trick
Trickery
<< Luke 20:23 >>
New American Standard Bible (©1995)
But He detected their trickery and said to them,

King James Bible
But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?

American King James Version
But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt you me?

American Standard Version
But he perceived their craftiness, and said unto them,

Douay-Rheims Bible
But he considering their guile, said to them: Why tempt you me?

Darby Bible Translation
But perceiving their deceit he said to them, Why do ye tempt me?

English Revised Version
But he perceived their craftiness, and said unto them,

Webster's Bible Translation
But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt ye me?

World English Bible
But he perceived their craftiness, and said to them, "Why do you test me?

Young's Literal Translation
And he, having perceived their craftiness, said unto them, 'Why me do ye tempt?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν εἶπεν πρὸς αὐτούς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν εἶπε πρὸς αὐτούς· Τί μέ πειράζετε;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν εἶπεν πρὸς αὐτούς τί μέ πειράζετε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν εἶπεν πρὸς αὐτούς·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:23 Greek NT: Westcott/Hort
κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους

Luke 20:23 Hebrew Bible
ויכר את נכליהם ויאמר להם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptatis

Lucas 20:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero El, percibiendo su astucia, les dijo:

Lucas 20:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero Jesús, percibiendo su astucia, les dijo:

Lucas 20:23 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas él, entendiendo la astucia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis?

Lucas 20:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas él , entendiendo la astucia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis?

Lucas 20:23 Spanish: Modern
Pero él, entendiendo la astucia de ellos, les dijo:

Luc 20:23 French: Louis Segond (1910)
Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit:

Luc 20:23 French: Darby
Et s'apercevant de leur perfidie, il leur dit: Pourquoi me tentez-vous?

Luc 20:23 French: Martin (1744)
Mais lui ayant aperçu leur ruse, leur dit : pourquoi me tentez-vous?

Luc 20:23 French: Ostervald (1744)
Mais Jésus comprenant leur artifice, leur dit: Pourquoi me tentez-vous?

Lukas 20:23 German: Luther (1912)
Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich?

Lukas 20:23 German: Luther (1545)
Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich?

Lukas 20:23 German: Elberfelder (1871)
Aber ihre Arglist wahrnehmend, sprach er zu ihnen: Was versuchet ihr mich?

路 加 福 音 20:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 看 出 他 們 的 詭 詐 , 就 對 他 們 說 :

路 加 福 音 20:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 看 出 他 们 的 诡 诈 , 就 对 他 们 说 :

路 加 福 音 20:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶稣看透他们的诡计,就对他们说:

路 加 福 音 20:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶穌看透他們的詭計,就對他們說:
But he perceived their craftiness and said unto them Why tempt ye me


κατανοησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
katanoeo  kat-an-o-eh'-o:  to observe fully -- behold, consider, discover, perceive.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πανουργιαν  noun - accusative singular feminine
panourgia  pan-oorg-ee'-ah:  adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry -- (cunning) craftiness, subtilty.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
πειραζετε  verb - present active indicative - second person
peirazo  pi-rad'-zo:  to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.

Luke 20:23 Multilingual Bible

Luc 20:23 French

Lucas 20:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 20:23 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Craftiness
Deceit
Detected
Duplicity
Knavery
Perceived
Perceiving
Tempt
Test
Trick
Trickery

Craftiness
Deceit
Detected
Knavery
Perceived
Perceiving
Replied
Tempt
Test
Trick
Trickery

Craftiness
Deceit
Detected
Knavery
Perceived
Perceiving
Replied
Tempt
Test
Trick
Trickery