
For now will I break his yoke from off thee and will burst thy bonds in sunder For now will I break shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear his yoke mowt (mote) a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole) -- bar, be moved, staff, yoke. from off thee and will burst nathaq (naw-thak') to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out. thy bonds mowcer (mo-sare') chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint -- band, bond. in sunder nathaq (naw-thak') to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
 New American Standard Bible (©1995) "So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."King James Bible For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. American King James Version For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder. American Standard Version And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. Douay-Rheims Bible And now I will break in pieces his rod with which he struck thy back, and I will burst thy bonds asunder. Darby Bible Translation And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder. English Revised Version And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. Webster's Bible Translation For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder. World English Bible Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart." Young's Literal Translation And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpam Nahúm 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y ahora, quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas. Nahúm 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y ahora, quebraré su yugo de sobre ti, Y romperé tus coyundas." Nahúm 1:13 Spanish: Reina Valera (1909) Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas. Nahúm 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas. Nahúm 1:13 Spanish: Modern Ahora quebraré su yugo de sobre ti y romperé tus coyundas." Nahum 1:13 French: Louis Segond (1910) Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens... Nahum 1:13 French: Darby Et maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens. Nahum 1:13 French: Martin (1744) Mais maintenant je romprai son joug de dessus toi, et je mettrai en pièces tes liens. Nahum 1:13 French: Ostervald (1744) Mais maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens. Nahum 1:13 German: Luther (1912) Alsdann will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen. Nahum 1:13 German: Luther (1545) Alsdann will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen. Nahum 1:13 German: Elberfelder (1871) sondern ich werde nun sein Joch von dir zerbrechen und deine Bande zerreißen. - 那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 現 在 我 必 從 你 頸 項 上 折 斷 他 的 軛 , 扭 開 他 的 繩 索 。 那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 现 在 我 必 从 你 颈 项 上 折 断 他 的 轭 , 扭 开 他 的 绳 索 。 那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹大啊!现在我必粉碎他在你身上的轭,打断你的锁链。 那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶大啊!現在我必粉碎他在你身上的軛,打斷你的鎖鍊。  Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
 Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
 Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke
Nahum 1:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |