Nahum 1:13

<< Nahum 1:13 >>

For now will I break his yoke from off thee and will burst thy bonds in sunder
For now will I break
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
his yoke
mowt  (mote)
a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole) -- bar, be moved, staff, yoke.
from off thee and will burst
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
thy bonds
mowcer  (mo-sare')
chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint -- band, bond.
in sunder
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.

New American Standard Bible (©1995)
"So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles."

King James Bible
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

American King James Version
For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds in sunder.

American Standard Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Douay-Rheims Bible
And now I will break in pieces his rod with which he struck thy back, and I will burst thy bonds asunder.

Darby Bible Translation
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

English Revised Version
And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

Webster's Bible Translation
For now I will break his yoke from off thee, and will burst thy bonds asunder.

World English Bible
Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

Young's Literal Translation
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.

נחום 1:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה אֶשְׁבֹּ֥ר מֹטֵ֖הוּ מֵֽעָלָ֑יִךְ וּמֹוסְרֹתַ֖יִךְ אֲנַתֵּֽק׃

נחום 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה אשבר מטהו מעליך ומוסרתיך אנתק׃

נחום 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה אֶשְׁבֹּר מֹטֵהוּ מֵעָלָיִךְ וּמֹוסְרֹתַיִךְ אֲנַתֵּק׃

נחום 1:13 Hebrew Bible
ועתה אשבר מטהו מעליך ומוסרתיך אנתק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpam

Nahúm 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y ahora, quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas.

Nahúm 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y ahora, quebraré su yugo de sobre ti, Y romperé tus coyundas."

Nahúm 1:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas.

Nahúm 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas.

Nahúm 1:13 Spanish: Modern
Ahora quebraré su yugo de sobre ti y romperé tus coyundas."

Nahum 1:13 French: Louis Segond (1910)
Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai tes liens...

Nahum 1:13 French: Darby
Et maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.

Nahum 1:13 French: Martin (1744)
Mais maintenant je romprai son joug de dessus toi, et je mettrai en pièces tes liens.

Nahum 1:13 French: Ostervald (1744)
Mais maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes liens.

Nahum 1:13 German: Luther (1912)
Alsdann will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen.

Nahum 1:13 German: Luther (1545)
Alsdann will ich sein Joch, das du trägst, zerbrechen und deine Bande zerreißen.

Nahum 1:13 German: Elberfelder (1871)
sondern ich werde nun sein Joch von dir zerbrechen und deine Bande zerreißen. -

那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 我 必 從 你 頸 項 上 折 斷 他 的 軛 , 扭 開 他 的 繩 索 。

那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 我 必 从 你 颈 项 上 折 断 他 的 轭 , 扭 开 他 的 绳 索 。

那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
犹大啊!现在我必粉碎他在你身上的轭,打断你的锁链。

那 鴻 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
猶大啊!現在我必粉碎他在你身上的軛,打斷你的鎖鍊。


Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke

Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke

Apart Asunder Bands Bar Bonds Break Broken Burst Chains Draw Neck Parted Rod Shackles Sunder Tear Yoke

Nahum 1:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible