
Jerusalem is builded as a city that is compact together Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. is builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. as a city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. that is compact chabar (khaw-bar') to join; specifically (by means of spells) to fascinate together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
 New American Standard Bible (©1995) Jerusalem, that is built As a city that is compact together;King James Bible Jerusalem is builded as a city that is compact together: American King James Version Jerusalem is built as a city that is compact together: American Standard Version Jerusalem, that art builded As a city that is compact together; Douay-Rheims Bible Jerusalem, which is built as a city, which is compact together. Darby Bible Translation Jerusalem, which art built as a city that is compact together, English Revised Version Jerusalem, that art builded as a city that is compact together: Webster's Bible Translation Jerusalem is built as a city that is compact together: World English Bible Jerusalem, that is built as a city that is compact together; Young's Literal Translation Jerusalem -- the builded one -- Is as a city that is joined to itself together. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (121-3) Hierusalem quae aedificaris ut civitas cuius participatio eius simul Salmos 122:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Jerusalén, que está edificada como ciudad compacta, bien unida, Salmos 122:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Jerusalén, que está edificada Como ciudad compacta, bien unida, Salmos 122:3 Spanish: Reina Valera (1909) Jerusalem, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí. Salmos 122:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Jerusalén, la que es edificada como una ciudad que está bien unida entre sí. Salmos 122:3 Spanish: Modern ¡Oh Jerusalén, que ha sido edificada como una ciudad toda compacta! Psaume 122:3 French: Louis Segond (1910) Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Psaume 122:3 French: Darby Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même! Psaume 122:3 French: Martin (1744) Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis, Psaume 122:3 French: Ostervald (1744) Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés. Psalm 122:3 German: Luther (1912) Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll, Psalm 122:3 German: Luther (1545) ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll, Psalm 122:3 German: Elberfelder (1871) Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt, 詩 篇 122:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 路 撒 冷 被 建 造 , 如 同 連 絡 整 齊 的 一 座 城 。 詩 篇 122:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 路 撒 冷 被 建 造 , 如 同 连 络 整 齐 的 一 座 城 。 詩 篇 122:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶路撒冷被建造,好像一座结构完整的城巿。 詩 篇 122:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶路撒冷被建造,好像一座結構完整的城巿。  Bound Builded Built Closely Compact Compacted Firmly Itself Jerusalem Joined O Town
 Bound Builded Built City Closely Compact Compacted Firmly Itself Jerusalem Joined Together
 Bound Builded Built City Closely Compact Compacted Firmly Itself Jerusalem Joined Together
Psalm 122:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |