Proverbs 14:33

<< Proverbs 14:33 >>

Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding but that which is in the midst of fools is made known
Wisdom
chokmah  (khok-maw')
wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit.
resteth
nuwach  (noo'-akh)
to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications
in the heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of him that hath understanding
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
but that which is in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of fools
kciyl  (kes-eel')
fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish).
is made known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially

New American Standard Bible (©1995)
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, But in the hearts of fools it is made known.

King James Bible
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

American King James Version
Wisdom rests in the heart of him that has understanding: but that which is in the middle of fools is made known.

American Standard Version
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But that which is in the inward part of fools is made known.

Douay-Rheims Bible
In the heart of the prudent resteth wisdom, and it shall instruct all the ignorant.

Darby Bible Translation
Wisdom resteth in the heart of the intelligent man; but that which is in the foolish maketh itself known.

English Revised Version
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the inward part of fools is made known.

Webster's Bible Translation
Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

World English Bible
Wisdom rests in the heart of one who has understanding, and is even made known in the inward part of fools.

Young's Literal Translation
In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.

משלי 14:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּלֵ֣ב נָ֭בֹון תָּנ֣וּחַ חָכְמָ֑ה וּבְקֶ֥רֶב כְּ֝סִילִ֗ים תִּוָּדֵֽעַ׃

משלי 14:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃

משלי 14:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּלֵב נָבֹון תָּנוּחַ חָכְמָה וּבְקֶרֶב כְּסִילִים תִּוָּדֵעַ׃

משלי 14:33 Hebrew Bible
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudiet

Proverbios 14:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En el corazón del prudente reposa la sabiduría, pero en medio de los necios no se da a conocer.

Proverbios 14:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En el corazón del prudente reposa la sabiduría, Pero en medio de los necios no se da a conocer.

Proverbios 14:33 Spanish: Reina Valera (1909)
En el corazón del cuerdo reposa la sabiduría; Y es conocida en medio de los necios.

Proverbios 14:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En el corazón del cuerdo reposará la sabiduría; y es dado a conocer en medio de los locos.

Proverbios 14:33 Spanish: Modern
En el corazón del hombre entendido reposa la sabiduría, pero no es conocida en medio de los necios.

Proverbes 14:33 French: Louis Segond (1910)
Dans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.

Proverbes 14:33 French: Darby
La sagesse demeure dans le coeur de celui qui a du discernement, mais ce qui est au dedans des sots est connu.

Proverbes 14:33 French: Martin (1744)
La sagesse repose au cœur de l'homme intelligent; et elle est même reconnue au milieu des fous.

Proverbes 14:33 French: Ostervald (1744)
La sagesse repose dans le cœur de l'homme entendu; elle est même reconnue au milieu des insensés.

Sprueche 14:33 German: Luther (1912)
Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, und wird offenbar unter den Narren.

Sprueche 14:33 German: Luther (1545)
Im Herzen des Verständigen ruhet Weisheit und wird offenbar unter den Narren.

Sprueche 14:33 German: Elberfelder (1871)
Die Weisheit ruht im Herzen des Verständigen; aber was im Inneren der Toren ist, tut sich kund.

箴 言 14:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
智 慧 存 在 聰 明 人 心 中 ; 愚 昧 人 心 裡 所 存 的 , 顯 而 易 見 。

箴 言 14:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
智 慧 存 在 聪 明 人 心 中 ; 愚 昧 人 心 里 所 存 的 , 显 而 易 见 。

箴 言 14:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧居于聪明人的心中;愚昧人心里所存的,人所周知(“愚昧人心里所存的,人所周知”有古?本作“愚昧人心中一无所知”)。

箴 言 14:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧居於聰明人的心中;愚昧人心裡所存的,人所周知(“愚昧人心裡所存的,人所周知”有古譯本作“愚昧人心中一無所知”)。


Abides Discerning Discernment Foolish Fools Heart Hearts Herself Intelligent Inward Itself Lets Maketh Midst Mind Reposes Rest Resteth Resting-place Rests Understanding Wisdom Wise

Abides Discerning Discernment Foolish Fools Heart Hearts Herself Intelligent Inward Itself Lets Maketh Midst Mind Part Reposes Rest Resteth Resting-Place Rests Understanding Wisdom Wise

Abides Discerning Discernment Foolish Fools Heart Hearts Herself Intelligent Inward Itself Lets Maketh Midst Mind Part Reposes Rest Resteth Resting-Place Rests Understanding Wisdom Wise

Proverbs 14:33 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible