
<< Proverbs 13:16 >>
 |
Every prudent man dealeth with knowledge but a fool layeth open his folly Every prudent `aruwm (aw-room') cunning (usually in a bad sense) -- crafty, prudent, subtil. man dealeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application with knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). but a fool kciyl (kes-eel') fat, i.e. (figuratively) stupid or silly -- fool(-ish). layeth open paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). his folly 'ivveleth (iv-veh'-leth) silliness -- folly, foolishly(-ness).
 New American Standard Bible (©1995) Every prudent man acts with knowledge, But a fool displays folly.King James Bible Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. American King James Version Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly. American Standard Version Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth his folly. Douay-Rheims Bible The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly. Darby Bible Translation Every prudent man acteth with knowledge; but the foolish layeth open his folly. English Revised Version Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly. Webster's Bible Translation Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. World English Bible Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly. Young's Literal Translation Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam Proverbios 13:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Todo hombre prudente obra con conocimiento, pero el necio ostenta necedad. Proverbios 13:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Todo hombre prudente obra con conocimiento, Pero el necio ostenta necedad. Proverbios 13:16 Spanish: Reina Valera (1909) Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad. Proverbios 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Todo hombre cuerdo obra con sabiduría; mas el loco manifestará su locura. Proverbios 13:16 Spanish: Modern Todo hombre sagaz actúa con conocimiento, pero el necio despliega insensatez. Proverbes 13:16 French: Louis Segond (1910) Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie. Proverbes 13:16 French: Darby Tout homme avisé agit avec connaissance, mais le sot fait étalage de sa folie. Proverbes 13:16 French: Martin (1744) Tout homme bien avisé agira avec connaissance; mais le fou répandra sa folie. Proverbes 13:16 French: Ostervald (1744) Tout homme bien avisé agit avec intelligence; mais l'insensé fait voir sa folie. Sprueche 13:16 German: Luther (1912) Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus. Sprueche 13:16 German: Luther (1545) Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus. Sprueche 13:16 German: Elberfelder (1871) Jeder Kluge handelt mit Bedacht; ein Tor aber breitet Narrheit aus. 箴 言 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 凡 通 達 人 都 憑 知 識 行 事 ; 愚 昧 人 張 揚 自 己 的 愚 昧 。 箴 言 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 凡 通 达 人 都 凭 知 识 行 事 ; 愚 昧 人 张 扬 自 己 的 愚 昧 。 箴 言 13:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 精明的人都按知识行事,愚昧人却显露自己的愚妄。 箴 言 13:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 精明的人都按知識行事,愚昧人卻顯露自己的愚妄。  Acteth Acts Clear Dealeth Displays Exposes Flaunteth Flaunts Folly Fool Foolish Forethought Layeth Makes Open Prudent Sharp Spreadeth Thoughts Unfoldeth Worketh
 Acteth Acts Clear Dealeth Displays Folly Fool Foolish Forethought Layeth Makes Open Prudent Sharp Spreadeth Thoughts Worketh
 Acteth Acts Clear Dealeth Displays Folly Fool Foolish Forethought Layeth Makes Open Prudent Sharp Spreadeth Thoughts Worketh
Proverbs 13:16 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |