New American Standard Bible (©1995) Evil plans are an abomination to the LORD, But pleasant words are pure.King James Bible The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. American King James Version The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. American Standard Version Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure. Douay-Rheims Bible Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him. Darby Bible Translation The thoughts of the evil man are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant. English Revised Version Evil devices are an abomination to the LORD: but pleasant words are pure. Webster's Bible Translation The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words. World English Bible Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing. Young's Literal Translation An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus Proverbios 15:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Abominación al SEÑOR son los planes perversos, mas las palabras agradables son puras. Proverbios 15:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Abominación al SEÑOR son los planes perversos, Pero son puras las palabras agradables. Proverbios 15:26 Spanish: Reina Valera (1909) Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias. Proverbios 15:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Abominación son al SEÑOR los pensamientos del malo; mas el hablar de los limpios es limpio. Proverbios 15:26 Spanish: Modern Los pensamientos del malo son una abominación a Jehovah, pero las expresiones agradables son puras. Proverbes 15:26 French: Louis Segond (1910) Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Eternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux. Proverbes 15:26 French: Darby Les machinations de l'inique sont en abomination à l'Éternel, mais les paroles pures lui sont agréables. Proverbes 15:26 French: Martin (1744) Les pensées du malin sont en abomination à l'Eternel; mais celles de ceux qui sont purs, sont des paroles agréables. Proverbes 15:26 French: Ostervald (1744) Les pensées du méchant sont en abomination à l'Éternel; mais les paroles pures lui sont agréables. Sprueche 15:26 German: Luther (1912) Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen. Sprueche 15:26 German: Luther (1545) Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber tröstlich reden die Reinen. Sprueche 15:26 German: Elberfelder (1871) Böse Anschläge sind Jehova ein Greuel, aber huldvolle Worte sind rein. 箴 言 15:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 良 言 乃 為 純 淨 。 箴 言 15:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 恶 谋 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 良 言 乃 为 纯 净 。 箴 言 15:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 邪恶的思想是耶和华厌恶的;恩慈的话却是纯净的。 箴 言 15:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 邪惡的思想是耶和華厭惡的;恩慈的話卻是純淨的。 |