Proverbs 3:17

<< Proverbs 3:17 >>

Her ways are ways of pleasantness and all her paths are peace
Her ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
are ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of pleasantness
no`am  (no'-am)
agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace -- beauty, pleasant(-ness).
and all her paths
nathiyb  (naw-theeb')
a (beaten) track -- path(-way), travel(-ler), way.
are peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace

New American Standard Bible (©1995)
Her ways are pleasant ways And all her paths are peace.

King James Bible
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

American King James Version
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

American Standard Version
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

Douay-Rheims Bible
Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.

Darby Bible Translation
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

English Revised Version
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

Webster's Bible Translation
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.

World English Bible
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.

Young's Literal Translation
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.

משלי 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־נֹ֑עַם וְֽכָל־נְתִ֖יבֹותֶ֣יהָ שָׁלֹֽום׃

משלי 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דרכיה דרכי־נעם וכל־נתיבותיה שלום׃

משלי 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דְּרָכֶיהָ דַרְכֵי־נֹעַם וְכָל־נְתִיבֹותֶיהָ שָׁלֹום׃

משלי 3:17 Hebrew Bible
דרכיה דרכי נעם וכל נתיבותיה שלום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
viae eius viae pulchrae et omnes semitae illius pacificae

Proverbios 3:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sus caminos son caminos agradables y todas sus sendas, paz.

Proverbios 3:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sus caminos son caminos agradables Y todas sus sendas, paz.

Proverbios 3:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.

Proverbios 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.

Proverbios 3:17 Spanish: Modern
Sus caminos son caminos agradables, y en todas sus sendas hay paz.

Proverbes 3:17 French: Louis Segond (1910)
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.

Proverbes 3:17 French: Darby
ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers sont paix.

Proverbes 3:17 French: Martin (1744)
Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers ne sont que prospérité.

Proverbes 3:17 French: Ostervald (1744)
Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers conduisent à la paix.

Sprueche 3:17 German: Luther (1912)
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.

Sprueche 3:17 German: Luther (1545)
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.

Sprueche 3:17 German: Elberfelder (1871)
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Pfade sind Frieden.

箴 言 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 道 是 安 樂 ; 他 的 路 全 是 平 安 。

箴 言 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 道 是 安 乐 ; 他 的 路 全 是 平 安 。

箴 言 3:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
智慧的道路尽是欢悦,智慧的路径全是平安。

箴 言 3:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
智慧的道路盡是歡悅,智慧的路徑全是平安。


Delight Goings Paths Peace Pleasant Pleasantness

Delight Goings Paths Peace Pleasant Pleasantness Ways

Delight Goings Paths Peace Pleasant Pleasantness Ways

Proverbs 3:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible