New American Standard Bible (©1995) He shall receive a blessing from the LORD And righteousness from the God of his salvation.King James Bible He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. American King James Version He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. American Standard Version He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation. Douay-Rheims Bible He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour. Darby Bible Translation He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation. English Revised Version He shall receive a blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. Webster's Bible Translation He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation. World English Bible He shall receive a blessing from Yahweh, righteousness from the God of his salvation. Young's Literal Translation He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (23-5) accipiet benedictionem a Domino et iustitiam a Deo salutari suo Salmos 24:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ese recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de su salvación. Salmos 24:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ese recibirá bendición del SEÑOR, Y justicia del Dios de su salvación. Salmos 24:5 Spanish: Reina Valera (1909) El recibirá bendición de Jehová, Y justicia del Dios de salud. Salmos 24:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de salud. Salmos 24:5 Spanish: Modern Él recibirá la bendición de Jehovah, y la justicia del Dios de su salvación. Psaume 24:5 French: Louis Segond (1910) Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, La miséricorde du Dieu de son salut. Psaume 24:5 French: Darby Il recevra bénédiction de l'Éternel, et justice du Dieu de son salut. Psaume 24:5 French: Martin (1744) Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur. Psaume 24:5 French: Ostervald (1744) Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur. Psalm 24:5 German: Luther (1912) der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. Psalm 24:5 German: Luther (1545) Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. Psalm 24:5 German: Elberfelder (1871) Er wird Segen empfangen von Jehova, und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. 詩 篇 24:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 必 蒙 耶 和 華 賜 福 , 又 蒙 救 他 的 神 使 他 成 義 。 詩 篇 24:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 必 蒙 耶 和 华 赐 福 , 又 蒙 救 他 的 神 使 他 成 义 。 詩 篇 24:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他必领受从耶和华来的福分,也必蒙拯救他的 神称他为义。 詩 篇 24:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他必領受從耶和華來的福分,也必蒙拯救他的 神稱他為義。 He shall receive the blessing from the LORD and righteousness from the God of his salvation He shall receive nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). from the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of his salvation yesha` (yeh'-shah) liberty, deliverance, prosperity -- safety, salvation, saving.Psalm 24:5 Multilingual Bible Psaume 24:5 French Salmos 24:5 Biblia Paralela 詩 篇 24:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |