Psalm 34:7

<< Psalm 34:7 >>

The angel of the LORD encampeth round about them that fear him and delivereth them
The angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
encampeth
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
them that fear
yare'  (yaw-ray')
fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful).
him and delivereth
chalats  (khaw-lats')
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
them

New American Standard Bible (©1995)
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, And rescues them.

King James Bible
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

American King James Version
The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.

American Standard Version
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, And delivereth them.

Douay-Rheims Bible
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.

Darby Bible Translation
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

English Revised Version
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

Webster's Bible Translation
The angel of the LORD encampeth around them that fear him, and delivereth them.

World English Bible
The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.

Young's Literal Translation
A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.

תהילים 34:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חֹנֶ֤ה מַלְאַךְ־יְהוָ֓ה סָ֘בִ֤יב לִֽירֵאָ֗יו וַֽיְחַלְּצֵֽם׃

תהילים 34:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חנה מלאך־יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃

תהילים 34:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֹנֶה מַלְאַךְ־יְהוָה סָבִיב לִירֵאָיו וַיְחַלְּצֵם׃

תהילים 34:7 Hebrew Bible
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(33-8) circumdat angelus Domini in gyro timentes eum et eruet eos

Salmos 34:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El ángel del SEÑOR acampa alrededor de los que le temen, y los rescata.

Salmos 34:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El ángel del SEÑOR acampa alrededor de los que Le temen, Y los rescata.

Salmos 34:7 Spanish: Reina Valera (1909)
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.

Salmos 34:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.

Salmos 34:7 Spanish: Modern
El ángel de Jehovah acampa en derredor de los que le temen, y los libra.

Psaume 34:7 French: Louis Segond (1910)
L'ange de l'Eternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.

Psaume 34:7 French: Darby
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.

Psaume 34:7 French: Martin (1744)
[Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.

Psaume 34:7 French: Ostervald (1744)
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.

Psalm 34:7 German: Luther (1912)
Der Engel des HERRN lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus.

Psalm 34:7 German: Luther (1545)
Da dieser Elende rief, hörete der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.

Psalm 34:7 German: Elberfelder (1871)
Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.

詩 篇 34:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 圍 安 營 , 搭 救 他 們 。

詩 篇 34:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 使 者 在 敬 畏 他 的 人 四 围 安 营 , 搭 救 他 们 。

詩 篇 34:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华的使者,在敬畏他的人周围扎营,搭救他们。

詩 篇 34:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華的使者,在敬畏他的人周圍紮營,搭救他們。


Angel Armeth Delivereth Delivers Encampeth Encamping Encamps Fear Messenger Rescues Round Safe Watching

Angel Delivereth Delivers Encampeth Encamping Encamps Fear Messenger Rescues Round Safe Watching

Angel Delivereth Delivers Encampeth Encamping Encamps Fear Messenger Rescues Round Safe Watching

Psalm 34:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible