
">So as much as in me is I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). προθυμον adjective - nominative singular neuter prothumos  proth'-oo-mos: forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity -- ready, willing. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ρωμη noun - dative singular feminine Rhome  hro'-may: strength; Roma, the capital of Italy -- Rome. ευαγγελισασθαι verb - aorist middle middle or passive deponent euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo: to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
 New American Standard Bible (©1995) So, for my part, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.King James Bible So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. American King James Version So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. American Standard Version So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome. Douay-Rheims Bible So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome. Darby Bible Translation so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who are in Rome. English Revised Version So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome. Webster's Bible Translation So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. World English Bible So, as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome. Young's Literal Translation so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὕτως τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church οὕτω τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ρώμῃ εὐαγγελίσασθαι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὕτως τὸ κατ' ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν Ῥώμῃ εὐαγγελίσασθαι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὕτως τὸ κατ’ ἐμὲ πρόθυμον καὶ ὑμῖν τοῖς ἐν ῾Ρώμῃ εὐαγγελίσασθαι. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ουτως το κατ εμε προθυμον και υμιν τοις εν ρωμη ευαγγελισασθαι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτως το κατ εμε προθυμον και υμιν τοις εν ρωμη ευαγγελισασθαι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) ουτως το κατ εμε προθυμον και υμιν τοις εν ρωμη ευαγγελισασθαι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτως το κατ εμε προθυμον και υμιν τοις εν ρωμη ευαγγελισασθαι ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort ουτως το κατ εμε προθυμον και υμιν τοις εν ρωμη ευαγγελισασθαι Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ita quod in me promptum est et vobis qui Romae estis evangelizare Romanos 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Así que, por mi parte, ansioso estoy de anunciar el evangelio también a vosotros que estáis en Roma. Romanos 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así que, por mi parte, ansioso estoy de anunciar el evangelio (las buenas nuevas) también a ustedes que están en Roma. Romanos 1:15 Spanish: Reina Valera (1909) Así que, cuanto á mí, presto estoy á anunciar el evangelio también á vosotros que estáis en Roma. Romanos 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Así que, en cuanto a mí, presto estoy a anunciar el Evangelio también a los que estáis en Roma. Romanos 1:15 Spanish: Modern Así que, en cuanto a mí, pronto estoy para anunciaros el evangelio también a vosotros que estáis en Roma. Romains 1:15 French: Louis Segond (1910) Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome. Romains 1:15 French: Darby ainsi, pour autant qu'il dépend de moi, je suis tout prêt à vous annoncer l'évangile, à vous aussi qui êtes à Rome. Romains 1:15 French: Martin (1744) Ainsi, en tant qu'en moi est, je suis prêt d'annoncer aussi l'Evangile à vous qui êtes à Rome. Romains 1:15 French: Ostervald (1744) Ainsi, autant qu'il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l'Évangile, à vous qui êtes à Rome. Roemer 1:15 German: Luther (1912) Darum, soviel an mir ist, bin ich geneigt, auch euch zu Rom das Evangelium zu predigen. Roemer 1:15 German: Luther (1545) Darum, soviel an mir ist bin ich geneigt, auch euch zu Rom das Evangelium zu predigen. Roemer 1:15 German: Elberfelder (1871) Ebenso (O. Also) bin ich, soviel an mir ist, bereitwillig, auch euch, die ihr in Rom seid, das Evangelium zu verkündigen. 羅 馬 書 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 所 以 情 願 盡 我 的 力 量 , 將 福 音 也 傳 給 你 們 在 羅 馬 的 人 。 羅 馬 書 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 所 以 情 愿 尽 我 的 力 量 , 将 福 音 也 传 给 你 们 在 罗 马 的 人 。 羅 馬 書 1:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 所以,对我来说,我随时都愿意把福音也传给你们在罗马的人。 羅 馬 書 1:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 所以,對我來說,我隨時都願意把福音也傳給你們在羅馬的人。  Able Announce Depends Desire Eager Glad Gospel News Preach Proclaim Ready Reason Rome Tidings Willing
 Able Announce Depends Desire Eager Far Glad Good Gospel News Part Preach Proclaim Ready Reason Rome Willing
 Able Announce Depends Desire Eager Far Glad Good Gospel News Part Preach Proclaim Ready Reason Rome Willing
Romans 1:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |