1 Kings 19:12

Blowing
Breath
Earthquake
Earth-Shock
Fire
Gentle
Small
Soft
Sound
Voice
Whisper

Blowing
Breath
Earthquake
Earth-shock
Fire
Gentle
Passed
Shaking
Soft
Voice
Whisper

Blowing
Breath
Earthquake
Earth-shock
Fire
Gentle
Passed
Shaking
Soft
Voice
Whisper
<< 1 Kings 19:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
After the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire; and after the fire a sound of a gentle blowing.

King James Bible
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

American King James Version
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

American Standard Version
and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Douay-Rheims Bible
And after the earthquake a fire: the Lord is not in the fire, and after the fire a whistling of a gentle air.

Darby Bible Translation
And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.

English Revised Version
and after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Webster's Bible Translation
And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.

World English Bible
After the earthquake a fire passed; but Yahweh was not in the fire: and after the fire a still small voice.

Young's Literal Translation
and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;

מלכים א 19:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ קֹ֖ול דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃

מלכים א 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואחר הרעש אש לא באש יהוה ואחר האש קול דממה דקה׃

מלכים א 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחַר הָרַעַשׁ אֵשׁ לֹא בָאֵשׁ יְהוָה וְאַחַר הָאֵשׁ קֹול דְּמָמָה דַקָּה׃

מלכים א 19:12 Hebrew Bible
ואחר הרעש אש לא באש יהוה ואחר האש קול דממה דקה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et post commotionem ignis non in igne Dominus et post ignem sibilus aurae tenuis

1 Reyes 19:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después del terremoto, un fuego; pero el SEÑOR no estaba en el fuego. Y después del fuego, el susurro de una brisa apacible.

1 Reyes 19:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después del terremoto, un fuego; pero el SEÑOR no estaba en el fuego. Y después del fuego, el susurro de una brisa apacible.

1 Reyes 19:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tras el terremoto un fuego: mas Jehová no estaba en el fuego. Y tras el fuego un silvo apacible y delicado.

1 Reyes 19:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tras el terremoto un fuego; mas el SEÑOR no estaba en el fuego. Y tras el fuego una voz apacible y delicada.

1 Reyes 19:12 Spanish: Modern
Después del terremoto hubo un fuego, pero Jehovah no estaba en el fuego. Después del fuego hubo un sonido apacible y delicado.

1 Rois 19:12 French: Louis Segond (1910)
Et après le tremblement de terre, un feu: l'Eternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.

1 Rois 19:12 French: Darby
Et après le tremblement de terre, du feu: l'Éternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, une voix douce, subtile.

1 Rois 19:12 French: Martin (1744)
Après le tremblement venait un feu; mais l'Eternel n'était point dans ce feu. Après le feu venait un son doux et subtil.

1 Rois 19:12 French: Ostervald (1744)
Et après le tremblement, un feu: l'Éternel n'était point dans ce feu. Et après le feu, un son doux et subtil.

1 Koenige 19:12 German: Luther (1912)
Und nach dem Erdbeben kam ein Feuer; aber der HERR war nicht im Feuer. Und nach dem Feuer kam ein stilles, sanftes Sausen.

1 Koenige 19:12 German: Luther (1545)
Und nach dem Erdbeben kam ein Feuer; aber der HERR war nicht im Feuer. Und nach dem Feuer kam ein still sanftes Sausen.

1 Koenige 19:12 German: Elberfelder (1871)
Und nach dem Erdbeben ein Feuer; Jehova war nicht in dem Feuer. Und nach dem Feuer der Ton eines leisen Säuselns.

列 王 紀 上 19:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
地 震 後 有 火 , 耶 和 華 也 不 在 火 中 ; 火 後 有 微 小 的 聲 音 。

列 王 紀 上 19:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
地 震 後 有 火 , 耶 和 华 也 不 在 火 中 ; 火 後 有 微 小 的 声 音 。

列 王 紀 上 19:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
地震过后有火,耶和华也不在火中;火后有低微柔和的声音。

列 王 紀 上 19:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
地震過後有火,耶和華也不在火中;火後有低微柔和的聲音。
And after the earthquake a fire but the LORD was not in the fire and after the fire a still small voice


And after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the earthquake
ra`ash  (rah'-ash)
vibration, bounding, uproar -- commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
a fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
but the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was not in the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
a still
dmamah  (dem-aw-maw')
quiet -- calm, silence, still.
small
daq  (dak)
crushed, i.e. (by implication) small or thin -- dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.
voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound

1 Kings 19:12 Multilingual Bible

1 Rois 19:12 French

1 Reyes 19:12 Biblia Paralela

列 王 紀 上 19:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blowing
Breath
Earthquake
Earth-Shock
Fire
Gentle
Small
Soft
Sound
Voice
Whisper

Blowing
Breath
Earthquake
Earth-shock
Fire
Gentle
Passed
Shaking
Soft
Voice
Whisper

Blowing
Breath
Earthquake
Earth-shock
Fire
Gentle
Passed
Shaking
Soft
Voice
Whisper